curio: Difference between revisions

From LSJ

πρὸ συντριβῆς ἡγεῖται ὕβριςpride goeth before destruction, pride comes before a fall, pride goes before a fall, pride goeth before a fall, pride wenteth before a fall, pride cometh before a fall, pride comes before the fall

Source
(2)
m (Text replacement - "]] )" to "]])")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=curio (gen.), curionis ADJ :: [[lean]], [[emaciated]]; [[wasted by sorrow]]<br />curio curio curionis N M :: priest presiding over a curia; crier/herald; [~ maximus => chief of this sect]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cūrĭo</b>: ōnis, m. [[curia]].<br /><b>I</b> The [[priest]] of a [[curia]], Varr. L. L. 5, § 83; 6, § 46 Müll.: [[maximus]], he [[who]] presided [[over]] all the curiæ, Liv. 27, 8, 1; cf. Paul. ex Fest. p. 126, 17 Müll.—<br /><b>II</b> Post-Aug., a [[crier]], [[herald]], = [[praeco]], Mart. lib. 2 praef.; Treb. Gall. 12.<br /><b>cūrĭo</b>: ōnis, m. adj. [[cura]] (a humorously-formed [[word]], corresp. [[with]] [[curiosus]]),<br /><b>I</b> [[wasted]] by [[sorrow]], [[lean]], [[emaciated]]: [[agnus]], Plaut. Aul. 3, 6, 27 sq. (v. the [[passage]] in [[connection]]); cf. Paul. ex Fest. p. 60, 3 Müll.
|lshtext=<b>cūrĭo</b>: ōnis, m. [[curia]].<br /><b>I</b> The [[priest]] of a [[curia]], Varr. L. L. 5, § 83; 6, § 46 Müll.: [[maximus]], he [[who]] presided [[over]] all the curiæ, Liv. 27, 8, 1; cf. Paul. ex Fest. p. 126, 17 Müll.—<br /><b>II</b> Post-Aug., a [[crier]], [[herald]], = [[praeco]], Mart. lib. 2 praef.; Treb. Gall. 12.<br /><b>cūrĭo</b>: ōnis, m. adj. [[cura]] (a humorously-formed [[word]], corresp. [[with]] [[curiosus]]),<br /><b>I</b> [[wasted]] by [[sorrow]], [[lean]], [[emaciated]]: [[agnus]], Plaut. Aul. 3, 6, 27 sq. (v. the [[passage]] in [[connection]]); cf. Paul. ex Fest. p. 60, 3 Müll.
Line 6: Line 9:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>cūrĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[curia]] ),<br /><b>1</b> curion [prêtre d’une curie] : [[curio]] [[maximus]] Liv. 27, 8, 1, le chef des curions<br /><b>2</b> crieur public : Mart. 2, præf..
|gf=(1) <b>cūrĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[curia]]),<br /><b>1</b> curion [prêtre d’une curie] : [[curio]] [[maximus]] Liv. 27, 8, 1, le chef des curions<br /><b>2</b> crieur public : Mart. 2, præf..
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 12: Line 15:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>cūrĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[curia]] ),<br /><b>1</b> curion [prêtre d’une curie] : [[curio]] [[maximus]] Liv. 27, 8, 1, le chef des curions<br /><b>2</b> crieur public : Mart. 2, præf..
|gf=(1) <b>cūrĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[curia]]),<br /><b>1</b> curion [prêtre d’une curie] : [[curio]] [[maximus]] Liv. 27, 8, 1, le chef des curions<br /><b>2</b> crieur public : Mart. 2, præf..
}}
}}
{{Georges
{{Georges
Line 20: Line 23:
|georg=(3) cūrio<sup>3</sup>, ōnis, m. ([[cura]]), [[ein]] scherzh. gebildetes [[Wort]], [[etwa]] Kummermensch, [[Kummer]] (im Deutschen [[auch]] [[Eigenname]]) = [[von]] [[Kummer]] abgezehrt, Plaut. aul. 562.
|georg=(3) cūrio<sup>3</sup>, ōnis, m. ([[cura]]), [[ein]] scherzh. gebildetes [[Wort]], [[etwa]] Kummermensch, [[Kummer]] (im Deutschen [[auch]] [[Eigenname]]) = [[von]] [[Kummer]] abgezehrt, Plaut. aul. 562.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=curio (gen.), curionis ADJ :: lean, emaciated; wasted by sorrow<br />curio curio curionis N M :: priest presiding over a curia; crier/herald; [~ maximus => chief of this sect]
|lnztxt=curio, onis. m. :: 每保甲之和尙。傳命者。 — agnus 瘦小綿羊。
}}
}}

Latest revision as of 18:05, 12 June 2024

Latin > English

curio (gen.), curionis ADJ :: lean, emaciated; wasted by sorrow
curio curio curionis N M :: priest presiding over a curia; crier/herald; [~ maximus => chief of this sect]

Latin > English (Lewis & Short)

cūrĭo: ōnis, m. curia.
I The priest of a curia, Varr. L. L. 5, § 83; 6, § 46 Müll.: maximus, he who presided over all the curiæ, Liv. 27, 8, 1; cf. Paul. ex Fest. p. 126, 17 Müll.—
II Post-Aug., a crier, herald, = praeco, Mart. lib. 2 praef.; Treb. Gall. 12.
cūrĭo: ōnis, m. adj. cura (a humorously-formed word, corresp. with curiosus),
I wasted by sorrow, lean, emaciated: agnus, Plaut. Aul. 3, 6, 27 sq. (v. the passage in connection); cf. Paul. ex Fest. p. 60, 3 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(3) cūrĭō, ōnis, m. (cura), celui que le souci amaigrit [mot forgé] : Pl. Aul. 563.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cūrĭō,¹⁴ ōnis, f. (curia),
1 curion [prêtre d’une curie] : curio maximus Liv. 27, 8, 1, le chef des curions
2 crieur public : Mart. 2, præf..

Latin > French (Gaffiot 2016)

(3) cūrĭō, ōnis, m. (cura), celui que le souci amaigrit [mot forgé] : Pl. Aul. 563.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cūrĭō,¹⁴ ōnis, f. (curia),
1 curion [prêtre d’une curie] : curio maximus Liv. 27, 8, 1, le chef des curions
2 crieur public : Mart. 2, præf..

Latin > German (Georges)

(1) cūrio1, ōnis, m. (curia), I) der geistliche Vorsteher einer Kurie, der deren heilige Gebräuche besorgte, wobei ihm ein priesterlicher Gehilfe (flamen curialis) zur Seite stand, der Kurio, Varro LL. 5, 83 u. 6, 46: curio maximus, der »Oberkurio«, der in den Kuriatkomitien gewählte geistliche Vorsteher aller Kurien, dem die Beaufsichtigung der geistlichen Angelegenheiten aller 30 Kurien oblag, Liv. 27, 8, 1. – II) der Ausrufer, Herold(praeco), Treb. Poll. Gallien. 12, 5: epigrammata curione non egent, Mart. 2. praef.

Latin > German (Georges)

(3) cūrio3, ōnis, m. (cura), ein scherzh. gebildetes Wort, etwa Kummermensch, Kummer (im Deutschen auch Eigenname) = von Kummer abgezehrt, Plaut. aul. 562.

Latin > Chinese

curio, onis. m. :: 每保甲之和尙。傳命者。 — agnus 瘦小綿羊。