ulcus: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ τῶν λεγόντων εὖ καλὸν τὸ μανθάνειν → It is a fine thing to learn from those who speak well

Sophocles, Antigone, 722
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=ulcus ulceris N N :: [[ulcer]], [[sore]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ulcus</b>: (hulc-), ĕris, n. [[ἕλκος]],<br /><b>I</b> a [[sore]], [[ulcer]].<br /><b>I</b> Lit., Cels. 5, 9; 5, 14; 5, 26, n. 31; 5, 28, n. 6 al.; Plin. 23, 6, 60, § 112; 23, 9, 81, § 161; 22, 23, 49, § 103; Lucr. 6, 1148; 6, 1166; Verg. G. 3, 454; Hor. Ep. 1, 16, 24; Pers. 3, 113 al.—Prov.: [[ulcus]] tangere, to [[touch]] a [[sore]] [[spot]], [[touch]] on a [[delicate]] [[subject]], Ter. Phorm. 4, 4, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., of trees, an [[excrescence]], Plin. 17, 24, 37, § 227: montium hulcera, i. e. [[marble]] quarries, id. 36, 15, 24, § 125.—<br /><b>II</b> Trop.: [[ulcus]] (i. e. [[amor]]) [[enim]] vivescit et inveterascit alendo, Lucr. 4, 1068: [[quicquid]] horum attigeris, [[ulcus]] est, it [[will]] [[prove]] a [[sore]] [[place]], i. e. [[will]] [[turn]] [[out]] [[absurd]], Cic. N. D. 1, 37, 104: si tu in hoc ulcere [[tamquam]] [[inguen]] exsisteres, id. Dom. 5, 12.
|lshtext=<b>ulcus</b>: (hulc-), ĕris, n. [[ἕλκος]],<br /><b>I</b> a [[sore]], [[ulcer]].<br /><b>I</b> Lit., Cels. 5, 9; 5, 14; 5, 26, n. 31; 5, 28, n. 6 al.; Plin. 23, 6, 60, § 112; 23, 9, 81, § 161; 22, 23, 49, § 103; Lucr. 6, 1148; 6, 1166; Verg. G. 3, 454; Hor. Ep. 1, 16, 24; Pers. 3, 113 al.—Prov.: [[ulcus]] tangere, to [[touch]] a [[sore]] [[spot]], [[touch]] on a [[delicate]] [[subject]], Ter. Phorm. 4, 4, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., of trees, an [[excrescence]], Plin. 17, 24, 37, § 227: montium hulcera, i. e. [[marble]] quarries, id. 36, 15, 24, § 125.—<br /><b>II</b> Trop.: [[ulcus]] (i. e. [[amor]]) [[enim]] vivescit et inveterascit alendo, Lucr. 4, 1068: [[quicquid]] horum attigeris, [[ulcus]] est, it [[will]] [[prove]] a [[sore]] [[place]], i. e. [[will]] [[turn]] [[out]] [[absurd]], Cic. N. D. 1, 37, 104: si tu in hoc ulcere [[tamquam]] [[inguen]] exsisteres, id. Dom. 5, 12.
Line 8: Line 11:
|georg=ulcus ([[hulcus]]), eris, n. (v. ελκος), das [[Geschwür]], Schwären, I) eig. u. übtr.: a) eig., Cels., Verg. u.a. – Sprichw., [[ulcus]] tangere, [[einen]] heiklen [[Punkt]] beruhren, Ter. Phorm. 690. – b) übtr., der [[Auswuchs]] an Bäumen, Plin. 17, 227: ulcera montium, Marmorbruch, Plin. 36, 125. – II) bildl.: [[ulcus]] (v. der [[Liebe]]) [[enim]] vivescit et inveterascit alendo, Lucr. 4, 1060 (1068): [[quicquid]] horum attigeris, [[ulcus]] est, ist eine wunde [[Stelle]] (ist [[faul]]), Cic. de nat. deor. 1, 104.
|georg=ulcus ([[hulcus]]), eris, n. (v. ελκος), das [[Geschwür]], Schwären, I) eig. u. übtr.: a) eig., Cels., Verg. u.a. – Sprichw., [[ulcus]] tangere, [[einen]] heiklen [[Punkt]] beruhren, Ter. Phorm. 690. – b) übtr., der [[Auswuchs]] an Bäumen, Plin. 17, 227: ulcera montium, Marmorbruch, Plin. 36, 125. – II) bildl.: [[ulcus]] (v. der [[Liebe]]) [[enim]] vivescit et inveterascit alendo, Lucr. 4, 1060 (1068): [[quicquid]] horum attigeris, [[ulcus]] est, ist eine wunde [[Stelle]] (ist [[faul]]), Cic. de nat. deor. 1, 104.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=ulcus ulceris N N :: ulcer, sore
|lnztxt=ulcus, eris. n. :: 瘡。腫疱。癰瘡。— senile ''vel'' vetus ''vel'' vetustum 舊瘡。Altum ulcus 深瘡。Crescens ''vel'' luxurians ulcus 蔓延之瘡。Ulcera vix ad cicatricem venientia 剛合口之瘡。Ulcerum labra ''vel'' margines 瘡邊。Ulcus tangere 觸瘡。重先悶。Rescindere os summum ulceris 破瘡尖。Ulcera cohibere ''vel'' inhibere ''vel'' comprimere 治減瘡。Ulcus exulcerare 加瘡。
}}
}}

Latest revision as of 00:00, 13 June 2024

Latin > English

ulcus ulceris N N :: ulcer, sore

Latin > English (Lewis & Short)

ulcus: (hulc-), ĕris, n. ἕλκος,
I a sore, ulcer.
I Lit., Cels. 5, 9; 5, 14; 5, 26, n. 31; 5, 28, n. 6 al.; Plin. 23, 6, 60, § 112; 23, 9, 81, § 161; 22, 23, 49, § 103; Lucr. 6, 1148; 6, 1166; Verg. G. 3, 454; Hor. Ep. 1, 16, 24; Pers. 3, 113 al.—Prov.: ulcus tangere, to touch a sore spot, touch on a delicate subject, Ter. Phorm. 4, 4, 9.—
   B Transf., of trees, an excrescence, Plin. 17, 24, 37, § 227: montium hulcera, i. e. marble quarries, id. 36, 15, 24, § 125.—
II Trop.: ulcus (i. e. amor) enim vivescit et inveterascit alendo, Lucr. 4, 1068: quicquid horum attigeris, ulcus est, it will prove a sore place, i. e. will turn out absurd, Cic. N. D. 1, 37, 104: si tu in hoc ulcere tamquam inguen exsisteres, id. Dom. 5, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ulcus¹¹ (hulcus), ĕris, n. (ἕλκος), ulcère, plaie : Cels. Med. 5, 9, etc. ; Plin. 23, 112, etc. ; Lucr. 6, 1148 ; Virg. G. 3, 454 ; ulcus tangere Ter. Phorm. 690, toucher à une plaie, à un sujet pénible || écorchure d’un arbre : Plin. 17, 227 ; [excavation d’une montagne] Plin. 36, 125 || [fig.] plaie du cœur : Lucr. 4, 1068 || blessure : quidquid horum attigeris, ulcus est Cic. Nat. 1, 104, quel que soit celui de ces points que tu abordes, c’est meurtrier pour toi.

Latin > German (Georges)

ulcus (hulcus), eris, n. (v. ελκος), das Geschwür, Schwären, I) eig. u. übtr.: a) eig., Cels., Verg. u.a. – Sprichw., ulcus tangere, einen heiklen Punkt beruhren, Ter. Phorm. 690. – b) übtr., der Auswuchs an Bäumen, Plin. 17, 227: ulcera montium, Marmorbruch, Plin. 36, 125. – II) bildl.: ulcus (v. der Liebe) enim vivescit et inveterascit alendo, Lucr. 4, 1060 (1068): quicquid horum attigeris, ulcus est, ist eine wunde Stelle (ist faul), Cic. de nat. deor. 1, 104.

Latin > Chinese

ulcus, eris. n. :: 瘡。腫疱。癰瘡。— senile vel vetus vel vetustum 舊瘡。Altum ulcus 深瘡。Crescens vel luxurians ulcus 蔓延之瘡。Ulcera vix ad cicatricem venientia 剛合口之瘡。Ulcerum labra vel margines 瘡邊。Ulcus tangere 觸瘡。重先悶。Rescindere os summum ulceris 破瘡尖。Ulcera cohibere vel inhibere vel comprimere 治減瘡。Ulcus exulcerare 加瘡。