θεμέρη: Difference between revisions
ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his
(1b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[βεβαία]], [[σεμνή]], [[εὑσταθής]]; <b class="b3">θέμερον σεμνόν</b>. [[ἀφ]]' <b class="b3">οὗ καὶ τὸ σεμνύνεσθαι θεμερύνεσθαι</b> H.<br />Compounds: As 1. member in [[θεμερῶπις]] adjunct of [[Ἀρμονίη]] (Emp. 122, 2), of [[αἰδώς]] (A. Pr. 134 [lyr.]); <b class="b3">θεμερόφρονας συνετούς</b>, [[σώφρονας]] H.<br />Origin: IE [Indo-European] [235] <b class="b2">*dʰeh₁-</b> [[set]], [[lay]]<br />Etymology: As simplex only <b class="b3">θεμέρᾳ ὀπί</b> (v. l. Pi. N. 7, 83), <b class="b3">θεμε[ρώτε]ρα</b> (IG 14, 1018, 3, IVp; correctly completed?). Beside [[θέμερος]] ([[θεμερός]] ?) [[solid]], [[firm]] sands <b class="b3">*θέμιστος</b> in <b class="b3">Θεμιστο-κλῆς</b> (cf. <b class="b3">Ἀριστο-κλῆς</b>) as [[κράτιστος]] beside [[κρατερός]] (s. Frisk Eranos 48, 6). The basis is nominal <b class="b3">θεμ-</b> in [[θεμούς]], [[θέμεθλα]], [[θεμέλια]], s. vv. - Whether because of the explanation [[σεμνός]] [[honourable]], [[serious]] a second [[θέμερος]] must be posited, seems doubtful. Acc. to Fick 1, 464; 3, 201 it belongs in this meaning to OHG [[timber]] [[dark]]. - One keeps some doubts about this IE etymology. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''θεμέρη''': {themérē}<br />'''Meaning''': βεβαία, σεμνή, [[εὐσταθής]]; θέμερον· [[σεμνόν]]. ἀφ’ οὗ καὶ τὸ σεμνύνεσθαι θεμερύνεσθαι H.<br />'''Etymology''' : Aus der Lit. als Simplex nur θεμέρᾳ ὀπί (v. l. Pi. ''N''. 7, 83), θεμε[ρώτε]ρα (''IG'' 14, 1018, 3, IV<sup>p</sup>; richtig ergänzt?). Als Vorderglied in [[θεμερῶπις]] Beiwort von Ἁρμονίη (Emp. 122, 2), von [[αἰδώς]] (A. ''Pr''. 134 [lyr.]); θεμερόφρονας· συνετούς, σώφρονας H. Neben [[θέμερος]] ([[θεμερός]] ?) [[fest]], [[standhaft]] steht *θέμιστος in [[Θεμιστοκλῆς]] u. a. (vgl. Ἀριστοκλῆς) wie [[κράτιστος]] neben [[κρατερός]] (vgl. Frisk Eranos 48, 6). Als Grundlage dient das nominale θεμ- in θεμούς, [[θέμεθλα]], θεμέλια, s. dd. — Ob daneben wegen der Wiedergabe mit [[σεμνός]] [[ehrwürdig]], [[ernst]] ein zweites [[θέμερος]] anzusetzen ist, scheint etwas fraglich. Nach Fick 1, 464; 3, 201 gehört es in dieser Bedeutung zu ahd. ''timber'' [[finster]]; dazu noch mit anderer Bildung mir. ''dem'' [[schwarz]], [[dunkel]] (Johansson IF 4, 145 A. 4).<br />'''Page''' 1,660 | |ftr='''θεμέρη''': {themérē}<br />'''Meaning''': βεβαία, σεμνή, [[εὐσταθής]]; θέμερον· [[σεμνόν]]. ἀφ’ οὗ καὶ τὸ σεμνύνεσθαι θεμερύνεσθαι H.<br />'''Etymology''' : Aus der Lit. als Simplex nur θεμέρᾳ ὀπί (v. l. Pi. ''N''. 7, 83), θεμε[ρώτε]ρα (''IG'' 14, 1018, 3, IV<sup>p</sup>; richtig ergänzt?). Als Vorderglied in [[θεμερῶπις]] Beiwort von Ἁρμονίη (Emp. 122, 2), von [[αἰδώς]] (A. ''Pr''. 134 [lyr.]); θεμερόφρονας· συνετούς, σώφρονας H. Neben [[θέμερος]] ([[θεμερός]] ?) [[fest]], [[standhaft]] steht *θέμιστος in [[Θεμιστοκλῆς]] u. a. (vgl. Ἀριστοκλῆς) wie [[κράτιστος]] neben [[κρατερός]] (vgl. Frisk Eranos 48, 6). Als Grundlage dient das nominale θεμ- in θεμούς, [[θέμεθλα]], θεμέλια, s. dd. — Ob daneben wegen der Wiedergabe mit [[σεμνός]] [[ehrwürdig]], [[ernst]] ein zweites [[θέμερος]] anzusetzen ist, scheint etwas fraglich. Nach Fick 1, 464; 3, 201 gehört es in dieser Bedeutung zu ahd. ''timber'' [[finster]]; dazu noch mit anderer Bildung mir. ''dem'' [[schwarz]], [[dunkel]] (Johansson IF 4, 145 A. 4).<br />'''Page''' 1,660 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:40, 8 July 2020
Greek (Liddell-Scott)
θεμέρη: «βεβαία. σεμνή, εὐσταθής» Ἡσύχ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: βεβαία, σεμνή, εὑσταθής; θέμερον σεμνόν. ἀφ' οὗ καὶ τὸ σεμνύνεσθαι θεμερύνεσθαι H.
Compounds: As 1. member in θεμερῶπις adjunct of Ἀρμονίη (Emp. 122, 2), of αἰδώς (A. Pr. 134 [lyr.]); θεμερόφρονας συνετούς, σώφρονας H.
Origin: IE [Indo-European] [235] *dʰeh₁- set, lay
Etymology: As simplex only θεμέρᾳ ὀπί (v. l. Pi. N. 7, 83), θεμε[ρώτε]ρα (IG 14, 1018, 3, IVp; correctly completed?). Beside θέμερος (θεμερός ?) solid, firm sands *θέμιστος in Θεμιστο-κλῆς (cf. Ἀριστο-κλῆς) as κράτιστος beside κρατερός (s. Frisk Eranos 48, 6). The basis is nominal θεμ- in θεμούς, θέμεθλα, θεμέλια, s. vv. - Whether because of the explanation σεμνός honourable, serious a second θέμερος must be posited, seems doubtful. Acc. to Fick 1, 464; 3, 201 it belongs in this meaning to OHG timber dark. - One keeps some doubts about this IE etymology.
Frisk Etymology German
θεμέρη: {themérē}
Meaning: βεβαία, σεμνή, εὐσταθής; θέμερον· σεμνόν. ἀφ’ οὗ καὶ τὸ σεμνύνεσθαι θεμερύνεσθαι H.
Etymology : Aus der Lit. als Simplex nur θεμέρᾳ ὀπί (v. l. Pi. N. 7, 83), θεμε[ρώτε]ρα (IG 14, 1018, 3, IVp; richtig ergänzt?). Als Vorderglied in θεμερῶπις Beiwort von Ἁρμονίη (Emp. 122, 2), von αἰδώς (A. Pr. 134 [lyr.]); θεμερόφρονας· συνετούς, σώφρονας H. Neben θέμερος (θεμερός ?) fest, standhaft steht *θέμιστος in Θεμιστοκλῆς u. a. (vgl. Ἀριστοκλῆς) wie κράτιστος neben κρατερός (vgl. Frisk Eranos 48, 6). Als Grundlage dient das nominale θεμ- in θεμούς, θέμεθλα, θεμέλια, s. dd. — Ob daneben wegen der Wiedergabe mit σεμνός ehrwürdig, ernst ein zweites θέμερος anzusetzen ist, scheint etwas fraglich. Nach Fick 1, 464; 3, 201 gehört es in dieser Bedeutung zu ahd. timber finster; dazu noch mit anderer Bildung mir. dem schwarz, dunkel (Johansson IF 4, 145 A. 4).
Page 1,660