λογεία: Difference between revisions
θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=logeia | |Transliteration C=logeia | ||
|Beta Code=logei/a | |Beta Code=logei/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[collection]] of taxes or voluntary contributions, ''PHib.''1.51.2 (iii B. C), ''PTeb.''58.55 (ii B. C.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''239.8 (i A. D.); [[collection]] for charity, ''1 Ep.Cor.''16.1, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; for religious purposes, ''GDI''4156 (Lindos), ''PSI''2.262.3 (i A. D.); [[perquisite]], PPar.5xxvii 6 (ii B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[λογεία]] και μτγν. [[λογία]], ἡ (Α) [[λογεύω]]<br /><b>1.</b> [[συλλογή]] φόρων ή εκούσιων εισφορών ή εράνων για θρησκευτικούς ή φιλανθρωπικούς σκοπούς («περὶ δὲ τῆς λογίας εἰς τοὺς ἁγίους, [[ὥσπερ]] διέταξα | |mltxt=[[λογεία]] και μτγν. [[λογία]], ἡ (Α) [[λογεύω]]<br /><b>1.</b> [[συλλογή]] φόρων ή εκούσιων εισφορών ή εράνων για θρησκευτικούς ή φιλανθρωπικούς σκοπούς («περὶ δὲ τῆς λογίας εἰς τοὺς ἁγίους, [[ὥσπερ]] διέταξα ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας οὕτω καὶ ὑμεῖς ποιήσατε», ΚΔ)<br /><b>2.</b> έκτακτα κέρδη<br /><b>3.</b> [[επιμίσθιο]]. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':log⋯a 羅居阿< | |sngr='''原文音譯''':log⋯a 羅居阿<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':放置(著)<br />'''字義溯源''':收捐,捐錢,捐湊,湊;源自([[λόγος]])=話);而 ([[λόγος]])出自([[λέγω]] / [[εἴρω]])*=陳述)<br />'''出現次數''':總共(2);林前(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 捐湊(1) 林前16:2;<br />2) 捐錢(1) 林前16:1 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ας (ἡ) [[collecte]] (d'[[argent]])<br>[[λέγω]] 2] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:37, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, collection of taxes or voluntary contributions, PHib.1.51.2 (iii B. C), PTeb.58.55 (ii B. C.), POxy.239.8 (i A. D.); collection for charity, 1 Ep.Cor.16.1, Hsch.; for religious purposes, GDI4156 (Lindos), PSI2.262.3 (i A. D.); perquisite, PPar.5xxvii 6 (ii B. C.).
Greek Monolingual
λογεία και μτγν. λογία, ἡ (Α) λογεύω
1. συλλογή φόρων ή εκούσιων εισφορών ή εράνων για θρησκευτικούς ή φιλανθρωπικούς σκοπούς («περὶ δὲ τῆς λογίας εἰς τοὺς ἁγίους, ὥσπερ διέταξα ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας οὕτω καὶ ὑμεῖς ποιήσατε», ΚΔ)
2. έκτακτα κέρδη
3. επιμίσθιο.
Chinese
原文音譯:log⋯a 羅居阿
詞類次數:名詞(2)
原文字根:放置(著)
字義溯源:收捐,捐錢,捐湊,湊;源自(λόγος)=話);而 (λόγος)出自(λέγω / εἴρω)*=陳述)
出現次數:總共(2);林前(2)
譯字彙編:
1) 捐湊(1) 林前16:2;
2) 捐錢(1) 林前16:1