λογία

From LSJ

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λογία Medium diacritics: λογία Low diacritics: λογία Capitals: ΛΟΓΙΑ
Transliteration A: logía Transliteration B: logia Transliteration C: logia Beta Code: logi/a

English (LSJ)

late spelling of λογεία (q.v.).

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
collecte pour les pauvres.
Étymologie: λέγω².

German (Pape)

ἡ, Sammlung, Collekte für Arme, K.S.

Russian (Dvoretsky)

λογία:λέγω II] сбор пожертвований NT.

Greek (Liddell-Scott)

λογία: ἡ, συλλογή, συνεισφορὰ ὑπὲρ τῶν πτωχῶν, Α΄ Ἐπιστ. π. Κορ. 16. 1· καθ’ Ἡσύχ. λογεία.

English (Strong)

from λόγος (in the commercial sense); a contribution: collection, gathering.

Greek Monolingual

λογία, ἡ (Α) βλ. λογεία.

Greek Monotonic

λογία: ἡ (λέγω Β), συλλογή, συνεισφορά υπέρ των φτωχών, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

λογία, ἡ, [λέγω2]
a collection for the poor, NTest.