look-out: Difference between revisions
From LSJ
οὐ γὰρ αὐθάδης οὐδ' ἐπαχθής ὁ χρηστός, οὐδ' αὐθέκαστος ἐστιν ὁ σώφρων ἀνήρ → the man of value is not arrogant or insufferable, and the wise man is not a smug
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_499.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
[[place for looking out]]: [[prose|P.]] [[περιωπή]], ἡ. [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ | [[place for looking out]]: [[prose|P.]] [[περιωπή]], ἡ. [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σκοπιά]], ἡ, [[σκοπή]], ἡ ([[Xenophon|Xen.]]). | ||
[[watch]], [[guard]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φυλακή]], ἡ, [[φρουρά]], ἡ, [[τήρησις]], ἡ, [[verse|V.]] [[φρούρημα]], τό. | [[watch]], [[guard]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φυλακή]], ἡ, [[φρουρά]], ἡ, [[τήρησις]], ἡ, [[verse|V.]] [[φρούρημα]], τό. |
Latest revision as of 09:15, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
place for looking out: P. περιωπή, ἡ. P. and V. σκοπιά, ἡ, σκοπή, ἡ (Xen.).
watch, guard: P. and V. φυλακή, ἡ, φρουρά, ἡ, τήρησις, ἡ, V. φρούρημα, τό.
keep a look out, v.: P. and V. φυλάσσειν. τηρεῖν.
keep a look-out for: P. and V. φυλάσσειν (acc.), τηρεῖν (acc.).
be on the look-out: Ar. and P. προφυλάσσειν.