ὁρκόω: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=orkoo
|Transliteration C=orkoo
|Beta Code=o(rko/w
|Beta Code=o(rko/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[make]] one <b class="b2">swear, bind by oath</b>, <span class="bibl">Cratin.366</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>276</span>, <span class="bibl">Lys. 20.26</span> : folld. by fut. inf., ὁρκώσαντες πίστεσι μεγάλαις μηδὲν μνησικακήσειν <span class="bibl">Th.4.74</span>; ὁ. τινὰ ἦ μὴν ἐμμενεῖν <span class="bibl">Is.5.33</span> ; ὁ. τινὰς εἴς τινα <span class="bibl">Plu. <span class="title">Galb.</span>10</span>: c. acc. cogn., ὁ. τοὺς στρατιώτας τοὺς μεγίστους ὅρκους <span class="bibl">Th.8.75</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>187</span>:—Pass., <b class="b2">to be bound by oath</b>, <span class="bibl">Polem.Hist.83</span> ; cf. [[ὁρκίζω]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">administer an oath</b>, IG12.39.36 : c. acc., <b class="b3">Ἀθηναίους</b> ib.16, cf. <span class="title">SIG</span>45.20 (Halic., v B. C.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make]] one [[swear]], [[bind by oath]], Cratin.366, Ar.''Th.''276, Lys. 20.26: followed by fut. inf., ὁρκώσαντες πίστεσι μεγάλαις μηδὲν μνησικακήσειν Th.4.74; ὁ. τινὰ ἦ μὴν ἐμμενεῖν Is.5.33; ὁ. τινὰς εἴς τινα Plu. ''Galb.''10: c. acc. cogn., ὁ. τοὺς στρατιώτας τοὺς μεγίστους ὅρκους Th.8.75, cf. Ar.''Lys.''187:—Pass., to [[be bound by oath]], Polem.Hist.83; cf. [[ὁρκίζω]].<br><span class="bld">2</span> abs., [[administer an oath]], IG12.39.36: c. acc., [[Ἀθηναίους]] ib.16, cf. ''SIG''45.20 (Halic., v B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0379.png Seite 379]] Einen schwören lassen, vereidigen (wie das spätere [[ὁρκίζω]]); Ar. Thesm. 276; auch ὅρκον ὁρκοῦν τινα, Lys. 187; Thuc. 4, 74; ὥρκωσαν τοὺς στρατιώτας τοὺς μεγίστους ὅρκους, 8, 75; öfter bei den Rednern, Lys. 20, 26 Is. 5, 33; auch Xen. Hell. 6, 5, 3 u. A.; εἴς τινα, Plut. Galb. 10. – Pass. ὁρκοῦσθαι, vereidigt werden, schwören, Polemo bei Macrob. 5, 19. – Adj. verb. [[ὁρκωτός]], vereidigt, Antiph. 6, 14 u. andere Redner.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0379.png Seite 379]] Einen schwören lassen, vereidigen (wie das spätere [[ὁρκίζω]]); Ar. Thesm. 276; auch ὅρκον ὁρκοῦν τινα, Lys. 187; Thuc. 4, 74; ὥρκωσαν τοὺς στρατιώτας τοὺς μεγίστους ὅρκους, 8, 75; öfter bei den Rednern, Lys. 20, 26 Is. 5, 33; auch Xen. Hell. 6, 5, 3 u. A.; εἴς τινα, Plut. Galb. 10. – Pass. ὁρκοῦσθαι, vereidigt werden, schwören, Polemo bei Macrob. 5, 19. – Adj. verb. [[ὁρκωτός]], vereidigt, Antiph. 6, 14 u. andere Redner.
}}
{{bailly
|btext=[[ὁρκῶ]] :<br />faire prêter serment : τινά <i>ou</i> ὅρκον ὁρκοῦν τινα THC à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ὅρκος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὁρκόω:''' [[брать клятву]], [[заставлять клясться]], [[связывать клятвенным обещанием]] (τινα Arph., Isae., Lys., Plut.): ὁ. τινα τοὺς μεγίστους ὅρκους δημοκρατηθήσεσθαι Thuc. брать с кого-л. самые торжественные клятвы в приверженности к демократическому строю; ὁ. εἴς τινα Plut. клясться в верности кому-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὁρκόω''': [[κάμνω]] ἢ ὑποχρεώνω τινὰ νὰ ὁρκισθῇ, Ἀριστοφ. Θεσμ. 276, Λυσίας 160. 20· ἑπομ. ἀπαρεμφ. μέλλ., ὁρκοῦν τινα πίστεσιν μεγάλαις μηδὲν μνησικακήσειν Θουκ. 4. 74· ὁρκ. τινὰ ἦ μὴν ἐμμενεῖν Ἰσαῖ. 54. 17· ὁρκ. τινας εἴς τινα Πλουτ. Γάλβας 10· ― [[μετὰ]] συστοίχ. αἰτ., τοὺς μεγίστους ὅρκους ὁρκ. τινας Θουκ. 8. 75, Ἀριστοφ. Λυσ. 187. ― Παθ., δεσμεύομαι δι’ ὅρκου, Πτολεμ. παρὰ Μακροβ. 5. 19· πρβλ. [[ὁρκίζω]].
|lstext='''ὁρκόω''': [[κάμνω]] ἢ ὑποχρεώνω τινὰ νὰ ὁρκισθῇ, Ἀριστοφ. Θεσμ. 276, Λυσίας 160. 20· ἑπομ. ἀπαρεμφ. μέλλ., ὁρκοῦν τινα πίστεσιν μεγάλαις μηδὲν μνησικακήσειν Θουκ. 4. 74· ὁρκ. τινὰ ἦ μὴν ἐμμενεῖν Ἰσαῖ. 54. 17· ὁρκ. τινας εἴς τινα Πλουτ. Γάλβας 10· ― μετὰ συστοίχ. αἰτ., τοὺς μεγίστους ὅρκους ὁρκ. τινας Θουκ. 8. 75, Ἀριστοφ. Λυσ. 187. ― Παθ., δεσμεύομαι δι’ ὅρκου, Πτολεμ. παρὰ Μακροβ. 5. 19· πρβλ. [[ὁρκίζω]].
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />faire prêter serment : τινά <i>ou</i> ὅρκον ὁρκοῦν τινα THC à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ὅρκος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὁρκόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[δένω]] με όρκο, σε Θουκ. κ.λπ.
|lsmtext='''ὁρκόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[δένω]] με όρκο, σε Θουκ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὁρκόω:''' брать клятву, заставлять клясться, связывать клятвенным обещанием (τινα Arph., Isae., Lys., Plut.): ὁ. τινα τοὺς μεγίστους ὅρκους δημοκρατηθήσεσθαι Thuc. брать с кого-л. самые торжественные клятвы в приверженности к демократическому строю; ὁ. εἴς τινα Plut. клясться в верности кому-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὁρκόω]], fut. -ώσω<br />to [[bind]] by [[oath]], Thuc., etc.
|mdlsjtxt=[[ὁρκόω]], fut. -ώσω<br />to [[bind]] by [[oath]], Thuc., etc.
}}
}}

Latest revision as of 21:50, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁρκόω Medium diacritics: ὁρκόω Low diacritics: ορκόω Capitals: ΟΡΚΟΩ
Transliteration A: horkóō Transliteration B: horkoō Transliteration C: orkoo Beta Code: o(rko/w

English (LSJ)

A make one swear, bind by oath, Cratin.366, Ar.Th.276, Lys. 20.26: followed by fut. inf., ὁρκώσαντες πίστεσι μεγάλαις μηδὲν μνησικακήσειν Th.4.74; ὁ. τινὰ ἦ μὴν ἐμμενεῖν Is.5.33; ὁ. τινὰς εἴς τινα Plu. Galb.10: c. acc. cogn., ὁ. τοὺς στρατιώτας τοὺς μεγίστους ὅρκους Th.8.75, cf. Ar.Lys.187:—Pass., to be bound by oath, Polem.Hist.83; cf. ὁρκίζω.
2 abs., administer an oath, IG12.39.36: c. acc., Ἀθηναίους ib.16, cf. SIG45.20 (Halic., v B. C.).

German (Pape)

[Seite 379] Einen schwören lassen, vereidigen (wie das spätere ὁρκίζω); Ar. Thesm. 276; auch ὅρκον ὁρκοῦν τινα, Lys. 187; Thuc. 4, 74; ὥρκωσαν τοὺς στρατιώτας τοὺς μεγίστους ὅρκους, 8, 75; öfter bei den Rednern, Lys. 20, 26 Is. 5, 33; auch Xen. Hell. 6, 5, 3 u. A.; εἴς τινα, Plut. Galb. 10. – Pass. ὁρκοῦσθαι, vereidigt werden, schwören, Polemo bei Macrob. 5, 19. – Adj. verb. ὁρκωτός, vereidigt, Antiph. 6, 14 u. andere Redner.

French (Bailly abrégé)

ὁρκῶ :
faire prêter serment : τινά ou ὅρκον ὁρκοῦν τινα THC à qqn.
Étymologie: ὅρκος.

Russian (Dvoretsky)

ὁρκόω: брать клятву, заставлять клясться, связывать клятвенным обещанием (τινα Arph., Isae., Lys., Plut.): ὁ. τινα τοὺς μεγίστους ὅρκους δημοκρατηθήσεσθαι Thuc. брать с кого-л. самые торжественные клятвы в приверженности к демократическому строю; ὁ. εἴς τινα Plut. клясться в верности кому-л.

Greek (Liddell-Scott)

ὁρκόω: κάμνω ἢ ὑποχρεώνω τινὰ νὰ ὁρκισθῇ, Ἀριστοφ. Θεσμ. 276, Λυσίας 160. 20· ἑπομ. ἀπαρεμφ. μέλλ., ὁρκοῦν τινα πίστεσιν μεγάλαις μηδὲν μνησικακήσειν Θουκ. 4. 74· ὁρκ. τινὰ ἦ μὴν ἐμμενεῖν Ἰσαῖ. 54. 17· ὁρκ. τινας εἴς τινα Πλουτ. Γάλβας 10· ― μετὰ συστοίχ. αἰτ., τοὺς μεγίστους ὅρκους ὁρκ. τινας Θουκ. 8. 75, Ἀριστοφ. Λυσ. 187. ― Παθ., δεσμεύομαι δι’ ὅρκου, Πτολεμ. παρὰ Μακροβ. 5. 19· πρβλ. ὁρκίζω.

Greek Monotonic

ὁρκόω: μέλ. -ώσω, δένω με όρκο, σε Θουκ. κ.λπ.

Middle Liddell

ὁρκόω, fut. -ώσω
to bind by oath, Thuc., etc.