θαυμαστής: Difference between revisions
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thavmastis | |Transliteration C=thavmastis | ||
|Beta Code=qaumasth/s | |Beta Code=qaumasth/s | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[θωμαστής]], οῦ, ὁ, [[admirer]], Ps.-[[Herodotus|Hdt.]]''Vit.Hom.''5 (<b class="b3">θωυμ-</b> codd.), Arist. ''Rh.''1384b37, al., Plu.''Cat.Mi.''25, Ph.Byz.''Mir.''4.2; ἑαυτοῦ Phld.''Vit.'' p.14J. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1189.png Seite 1189]] ὁ, Bewunderer; Her. vit. Hom. 3; Arist. rhet. 1, 11; Plut. oft u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1189.png Seite 1189]] ὁ, Bewunderer; Her. vit. Hom. 3; Arist. rhet. 1, 11; Plut. oft u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[admirateur]].<br />'''Étymologie:''' [[θαυμάζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θαυμαστής:''' οῦ ὁ [[относящийся с восхищением]], [[почитатель]], [[поклонник]] Arst., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θαυμαστής''': Ἰων. θωμ-, οῦ, ὁ, ὁ θαυμάζων τινά, Β. Ὁμ. 3, Ἀριστ. Ρητ. 2. 6, 24, κ. ἀλλ. | |lstext='''θαυμαστής''': Ἰων. θωμ-, οῦ, ὁ, ὁ θαυμάζων τινά, Β. Ὁμ. 3, Ἀριστ. Ρητ. 2. 6, 24, κ. ἀλλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θαυμαστής:''' -οῦ, ὁ ([[θαυμάζω]]), αυτός που θαυμάζει, σε Αριστ. | |lsmtext='''θαυμαστής:''' -οῦ, ὁ ([[θαυμάζω]]), αυτός που θαυμάζει, σε Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[θαυμαστής]], οῦ, [[θαυμάζω]]<br />an [[admirer]], Arist. | |mdlsjtxt=[[θαυμαστής]], οῦ, [[θαυμάζω]]<br />an [[admirer]], Arist. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:07, 4 September 2023
English (LSJ)
Ion. θωμαστής, οῦ, ὁ, admirer, Ps.-Hdt.Vit.Hom.5 (θωυμ- codd.), Arist. Rh.1384b37, al., Plu.Cat.Mi.25, Ph.Byz.Mir.4.2; ἑαυτοῦ Phld.Vit. p.14J.
German (Pape)
[Seite 1189] ὁ, Bewunderer; Her. vit. Hom. 3; Arist. rhet. 1, 11; Plut. oft u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
admirateur.
Étymologie: θαυμάζω.
Russian (Dvoretsky)
θαυμαστής: οῦ ὁ относящийся с восхищением, почитатель, поклонник Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
θαυμαστής: Ἰων. θωμ-, οῦ, ὁ, ὁ θαυμάζων τινά, Β. Ὁμ. 3, Ἀριστ. Ρητ. 2. 6, 24, κ. ἀλλ.
Greek Monolingual
ο, θηλ. θαυμάστρια (AM θαυμαστής, Α ιων. τ. θωμαστής) θαυμάζω
αυτός που θαυμάζει, που εκτιμά και αποδέχεται κάτι ή κάποιον (α. «θαυμαστής του Ομήρου» β. «ἐν πολλοῖς ἐρασταῖς και θαυμασταῖς τοῦ Κάτωνος», Πλούτ.).
Greek Monotonic
θαυμαστής: -οῦ, ὁ (θαυμάζω), αυτός που θαυμάζει, σε Αριστ.