ξήρασις: Difference between revisions

From LSJ

τῷ ἄφρονι περιττεύει τὸ πάθος → the stupid man is carried away by passion

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksirasis
|Transliteration C=ksirasis
|Beta Code=ch/rasis
|Beta Code=ch/rasis
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[siccitas]], Gloss.</span>
|Definition=[[drying up]], [[dryness]], Lat. [[siccitas]], ''Glossaria''.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 15:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ξήρασις]] (Α)<br />[[ξήρανση]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>ξηρασ</i>- του [[ξηραίνω]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ις</i>].
|mltxt=[[ξήρασις]] (Α)<br />[[ξήρανση]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>ξηρασ</i>- του [[ξηραίνω]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ις</i>].
}}
{{trml
|trtx====[[dryness]]===
Aromanian: uscãciuni; Asturian: sequedá, secura; Bengali: শোষ; Catalan: sequedat, eixutesa, secor, eixutor; Dutch: [[droogte]], [[droogheid]]; Esperanto: sekeco; Finnish: kuivuus; French: [[siccité]], [[sécheresse]]; Galician: sequidade, secura; German: [[Trockenheit]]; Ancient Greek: [[ἄζα]], [[ἄζη]], [[ἀζόκροτος]], [[αἰζόκροτος]], [[ἀνυδρία]], [[ἀνυδρίη]], [[αὐασμός]], [[ἀυδρία]], [[ἀϋδρία]], [[αὐονή]], [[αὐότης]], [[αὖσις]], [[αὐστηρότης]], [[αὔχμωσις]], [[δίψα]], [[ξηρασία]], [[ξηρασίη]], [[ξήρασις]], [[ξηρότης]], [[σκλῆμα]], [[τὸ αὐχμηρόν]]; Italian: [[secchezza]]; Latin: [[siccitas]]; Latvian: sausums; Low German: Dröögde; Middle English: dryenesse; Portuguese: [[aridez]]; Romanian: uscăciune, ariditate; Russian: [[сухость]]; Spanish: [[sequedad]], [[aridez]], [[enjutez]], [[resequedad]]; Thai: ความแห้ง; Volapük: säg, sig
}}
}}

Latest revision as of 07:02, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξήρασις Medium diacritics: ξήρασις Low diacritics: ξήρασις Capitals: ΞΗΡΑΣΙΣ
Transliteration A: xḗrasis Transliteration B: xērasis Transliteration C: ksirasis Beta Code: ch/rasis

English (LSJ)

drying up, dryness, Lat. siccitas, Glossaria.

German (Pape)

[Seite 279] ἡ, = ξήρανσις, Hippocr., zw., f. Lob. zu Phryn. 117. 502.

Greek Monolingual

ξήρασις (Α)
ξήρανση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ξηρασ- του ξηραίνω + κατάλ. -ις].

Translations

dryness

Aromanian: uscãciuni; Asturian: sequedá, secura; Bengali: শোষ; Catalan: sequedat, eixutesa, secor, eixutor; Dutch: droogte, droogheid; Esperanto: sekeco; Finnish: kuivuus; French: siccité, sécheresse; Galician: sequidade, secura; German: Trockenheit; Ancient Greek: ἄζα, ἄζη, ἀζόκροτος, αἰζόκροτος, ἀνυδρία, ἀνυδρίη, αὐασμός, ἀυδρία, ἀϋδρία, αὐονή, αὐότης, αὖσις, αὐστηρότης, αὔχμωσις, δίψα, ξηρασία, ξηρασίη, ξήρασις, ξηρότης, σκλῆμα, τὸ αὐχμηρόν; Italian: secchezza; Latin: siccitas; Latvian: sausums; Low German: Dröögde; Middle English: dryenesse; Portuguese: aridez; Romanian: uscăciune, ariditate; Russian: сухость; Spanish: sequedad, aridez, enjutez, resequedad; Thai: ความแห้ง; Volapük: säg, sig