συνενείκομαι: Difference between revisions
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syneneikomai | |Transliteration C=syneneikomai | ||
|Beta Code=sunenei/komai | |Beta Code=sunenei/komai | ||
|Definition=Ep. for | |Definition=Ep. for [[συμφέρομαι]], [[strike]] or [[dash against]], τῷ δὴ συνενείκεται Hes.''Sc.''440. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1014.png Seite 1014]] ep. med., = συμφέρομαι, mit dahin getragen od. dahin gerissen werden, womit zusammenprallen, von fallenden Körpern, τινί, Hes. Sc. 440. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1014.png Seite 1014]] ep. med., = συμφέρομαι, mit dahin getragen od. dahin gerissen werden, womit zusammenprallen, von fallenden Körpern, τινί, Hes. Sc. 440. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[se heurter contre]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐνείκω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνενείκομαι:''' [[сталкиваться]], [[ударяться]] (τινι Hes.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνενείκομαι''': Ἐπικ. ἀντὶ συμφέρομαι, ὁρμῶ, ἐπιφέρομαι [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τῷ δὴ συνενείκεται Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 440· Βοιωτικὸς [[τύπος]] κατὰ τὸν Μέγ. Ἐτυμολ. 691. | |lstext='''συνενείκομαι''': Ἐπικ. ἀντὶ συμφέρομαι, ὁρμῶ, ἐπιφέρομαι [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τῷ δὴ συνενείκεται Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 440· Βοιωτικὸς [[τύπος]] κατὰ τὸν Μέγ. Ἐτυμολ. 691. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνενείκομαι:''' Επικ. αντί <i>συμφέρομαι</i>, [[χτυπώ]] ή [[εφορμώ]], [[επέρχομαι]] από κοινού [[εναντίον]] ενός πράγματος, με δοτ., σε Ησίοδ. | |lsmtext='''συνενείκομαι:''' Επικ. αντί <i>συμφέρομαι</i>, [[χτυπώ]] ή [[εφορμώ]], [[επέρχομαι]] από κοινού [[εναντίον]] ενός πράγματος, με δοτ., σε Ησίοδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=epic for συμφέρομαι<br />to [[strike]] or [[dash]] [[against]] a [[thing]], c. dat., Hes. | |mdlsjtxt=epic for συμφέρομαι<br />to [[strike]] or [[dash]] [[against]] a [[thing]], c. dat., Hes. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:31, 25 August 2023
English (LSJ)
Ep. for συμφέρομαι, strike or dash against, τῷ δὴ συνενείκεται Hes.Sc.440.
German (Pape)
[Seite 1014] ep. med., = συμφέρομαι, mit dahin getragen od. dahin gerissen werden, womit zusammenprallen, von fallenden Körpern, τινί, Hes. Sc. 440.
French (Bailly abrégé)
se heurter contre, τινι.
Étymologie: σύν, ἐνείκω.
Russian (Dvoretsky)
συνενείκομαι: сталкиваться, ударяться (τινι Hes.).
Greek (Liddell-Scott)
συνενείκομαι: Ἐπικ. ἀντὶ συμφέρομαι, ὁρμῶ, ἐπιφέρομαι ὁμοῦ μετά τινος, τῷ δὴ συνενείκεται Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 440· Βοιωτικὸς τύπος κατὰ τὸν Μέγ. Ἐτυμολ. 691.
Greek Monolingual
Α
εφορμώ μαζί εναντίον κάποιου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + θ. ενεικ- του αόρ. ἤνεικα του φέρω.
Greek Monotonic
συνενείκομαι: Επικ. αντί συμφέρομαι, χτυπώ ή εφορμώ, επέρχομαι από κοινού εναντίον ενός πράγματος, με δοτ., σε Ησίοδ.
Middle Liddell
epic for συμφέρομαι
to strike or dash against a thing, c. dat., Hes.