ἀντιρρέπω: Difference between revisions
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antirrepo | |Transliteration C=antirrepo | ||
|Beta Code=a)ntirre/pw | |Beta Code=a)ntirre/pw | ||
|Definition= | |Definition=[[counterpoise]], [[balance]], A.''Ag.''574; τινί Hp.''Art.''4: metaph., [[vacillate]], ὥσπερ ἐπὶ πλάστιγγος Ph.2.170, etc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[hacer contrapeso]], [[compensar]] abs. πῆμα δ' οὐκ ἀντιρρέπει el dolor no inclina la balanza</i> A.<i>A</i>.571<br /><b class="num">•</b>c. dat. αὐτῷ Hp.<i>Art</i>.4.<br /><b class="num">2</b> fig. [[vacilar]] ὥσπερ ἐπὶ πλάστιγγος Ph.2.170. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=faire contrepoids.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ῥέπω]]. | |btext=[[faire contrepoids]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ῥέπω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>das [[Gleichgewicht]] [[halten]]</i>, νικᾷ τὸ [[κέρδος]], [[πῆμα]] δ' οὐκ ἀντιρρέπει Aesch. <i>Ag</i>. 560. Vgl. [[ἀντίρροπος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιρρέπω:''' [[уравновешивать]]: οὐκ ἀ. Aesch. быть легче по весу или меньше. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀντιρρέπω''': [[ῥέπω]] εἰς τὸ ἕτερον [[μέρος]], [[κάμνω]] τὴν πλάστιγγα νὰ κλίνῃ πρὸς τὸ [[ἄλλο]] [[μέρος]], νικᾷ τὸ [[κέρδος]], [[πῆμα]] δ’ οὐκ ἀντιρρέπει Αἰσχύλ. Ἀγ. 574· τινὶ Ἱππ. περὶ Ἄρθρ. 782: μεταφ., ἀμφιταλαντεύομαι, ἐπαμφοτερίζων δὲ τὴν γνώμην καὶ [[ὥσπερ]] ἐπὶ πλάστιγγος ἀντιρρέπων Φίλων 2. 170, κτλ.: πρβλ. [[ἀντίρροπος]]. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντιρρέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[ρέπω]] προς τη μια [[μεριά]], [[αντισταθμίζω]], [[ισοφαρίζω]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἀντιρρέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[ρέπω]] προς τη μια [[μεριά]], [[αντισταθμίζω]], [[ισοφαρίζω]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[counterpoise]], [[balance]], Aesch. | |mdlsjtxt=to [[counterpoise]], [[balance]], Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:16, 25 August 2023
English (LSJ)
counterpoise, balance, A.Ag.574; τινί Hp.Art.4: metaph., vacillate, ὥσπερ ἐπὶ πλάστιγγος Ph.2.170, etc.
Spanish (DGE)
1 hacer contrapeso, compensar abs. πῆμα δ' οὐκ ἀντιρρέπει el dolor no inclina la balanza A.A.571
•c. dat. αὐτῷ Hp.Art.4.
2 fig. vacilar ὥσπερ ἐπὶ πλάστιγγος Ph.2.170.
French (Bailly abrégé)
faire contrepoids.
Étymologie: ἀντί, ῥέπω.
German (Pape)
das Gleichgewicht halten, νικᾷ τὸ κέρδος, πῆμα δ' οὐκ ἀντιρρέπει Aesch. Ag. 560. Vgl. ἀντίρροπος.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιρρέπω: уравновешивать: οὐκ ἀ. Aesch. быть легче по весу или меньше.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιρρέπω: ῥέπω εἰς τὸ ἕτερον μέρος, κάμνω τὴν πλάστιγγα νὰ κλίνῃ πρὸς τὸ ἄλλο μέρος, νικᾷ τὸ κέρδος, πῆμα δ’ οὐκ ἀντιρρέπει Αἰσχύλ. Ἀγ. 574· τινὶ Ἱππ. περὶ Ἄρθρ. 782: μεταφ., ἀμφιταλαντεύομαι, ἐπαμφοτερίζων δὲ τὴν γνώμην καὶ ὥσπερ ἐπὶ πλάστιγγος ἀντιρρέπων Φίλων 2. 170, κτλ.: πρβλ. ἀντίρροπος.
Greek Monolingual
ἀντιρρέπω (Α)
1. ρέπω προς το αντίθετο μέρος
2. ισορροπώ.
Greek Monotonic
ἀντιρρέπω: μέλ. -ψω, ρέπω προς τη μια μεριά, αντισταθμίζω, ισοφαρίζω, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
to counterpoise, balance, Aesch.