Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δενδρόκομος: Difference between revisions

From LSJ

Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖModestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist

Menander, Monostichoi, 328
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dendrokomos
|Transliteration C=dendrokomos
|Beta Code=dendro/komos
|Beta Code=dendro/komos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[grown with wood]], ἐναύλεια <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1107</span> (lyr.); ὀρέων κορυφαί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 280</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">δενδροκόμος, ον,</b> <b class="b2">tree-tending</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>47.182</span>, <span class="bibl">199</span>.</span>
|Definition=δενδρόκομον,<br><span class="bld">A</span> [[grown with wood]], ἐναύλεια E.''Hel.''1107 (lyr.); ὀρέων κορυφαί Ar.''Nu.'' 280 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">δενδροκόμος, ον,</b> [[tree-tending]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 47.182, 199.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ép. gen. -οιο Nonn.<i>D</i>.47.182]<br /><b class="num">1</b> [[cubierto de árboles]], [[frondoso]] ἔναυλοι E.<i>Hel</i>.1107, cf. Nonn.<i>D</i>.2.401, ὀρέων κορυφαί Ar.<i>Nu</i>.280<br /><b class="num">•</b>de una ciu., Nonn.<i>D</i>.13.513.<br /><b class="num">2</b> poét. [[cuidador de árboles]] μακέλλη Nonn.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0546.png Seite 546]] mit Bäumen belaubt, ὀρέων κορυφαίθτ. Nubb. 280; [[ἐναύλεια]] Eur. Hel. 1108.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0546.png Seite 546]] mit Bäumen belaubt, ὀρέων κορυφαίθτ. Nubb. 280; [[ἐναύλεια]] Eur. Hel. 1108.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[couvert d'arbres]].<br />'''Étymologie:''' [[δένδρον]], [[κόμη]].
}}
{{elnl
|elnltext=δενδρόκομος -ον &#91;[[δένδρον]], [[κόμη]]] [[met bomen begroeid]].
}}
{{elru
|elrutext='''δενδρόκομος:''' [[поросший лесом]], [[облесенный]] ([[ἐναύλεια]] Eur.; ὀρέων κορυφαί Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δενδρόκομος''': -ον, (δένδρ. [[κόμη]]) ὁ δένδροις [[κατάφυτος]], κατακεκαλυμμένος, ἐναύλεια Εὐρ. Ἑλ. 1107· ὀρέων κορυφαὶ Ἀριστοφ. Νεφ. 280. Ἴδε Κόντου Ἐφημ. Φιλομ. 1880, 259.
|lstext='''δενδρόκομος''': -ον, (δένδρ. [[κόμη]]) ὁ δένδροις [[κατάφυτος]], κατακεκαλυμμένος, ἐναύλεια Εὐρ. Ἑλ. 1107· ὀρέων κορυφαὶ Ἀριστοφ. Νεφ. 280. Ἴδε Κόντου Ἐφημ. Φιλομ. 1880, 259.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />couvert d’arbres.<br />'''Étymologie:''' [[δένδρον]], [[κόμη]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [ép. gen. -οιο Nonn.<i>D</i>.47.182]<br /><b class="num">1</b> [[cubierto de árboles]], [[frondoso]] ἔναυλοι E.<i>Hel</i>.1107, cf. Nonn.<i>D</i>.2.401, ὀρέων κορυφαί Ar.<i>Nu</i>.280<br /><b class="num">•</b>de una ciu., Nonn.<i>D</i>.13.513.<br /><b class="num">2</b> poét. [[cuidador de árboles]] μακέλλη Nonn.l.c.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο<br /><b>βλ.</b> [[δενδροκόμης]].
|mltxt=ο<br /><b>βλ.</b> [[δενδροκόμης]].
}}
{{elru
|elrutext='''δενδρόκομος:''' поросший лесом, облесенный ([[ἐναύλεια]] Eur.; ὀρέων κορυφαί Arph.).
}}
{{elnl
|elnltext=δενδρόκομος -ον [δένδρον, κόμη] met bomen begroeid.
}}
}}

Latest revision as of 10:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δενδρόκομος Medium diacritics: δενδρόκομος Low diacritics: δενδρόκομος Capitals: ΔΕΝΔΡΟΚΟΜΟΣ
Transliteration A: dendrókomos Transliteration B: dendrokomos Transliteration C: dendrokomos Beta Code: dendro/komos

English (LSJ)

δενδρόκομον,
A grown with wood, ἐναύλεια E.Hel.1107 (lyr.); ὀρέων κορυφαί Ar.Nu. 280 (lyr.).
II δενδροκόμος, ον, tree-tending, Nonn. D. 47.182, 199.

Spanish (DGE)

-ον
• Morfología: [ép. gen. -οιο Nonn.D.47.182]
1 cubierto de árboles, frondoso ἔναυλοι E.Hel.1107, cf. Nonn.D.2.401, ὀρέων κορυφαί Ar.Nu.280
de una ciu., Nonn.D.13.513.
2 poét. cuidador de árboles μακέλλη Nonn.l.c.

German (Pape)

[Seite 546] mit Bäumen belaubt, ὀρέων κορυφαίθτ. Nubb. 280; ἐναύλεια Eur. Hel. 1108.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
couvert d'arbres.
Étymologie: δένδρον, κόμη.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δενδρόκομος -ον [δένδρον, κόμη] met bomen begroeid.

Russian (Dvoretsky)

δενδρόκομος: поросший лесом, облесенный (ἐναύλεια Eur.; ὀρέων κορυφαί Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

δενδρόκομος: -ον, (δένδρ. κόμη) ὁ δένδροις κατάφυτος, κατακεκαλυμμένος, ἐναύλεια Εὐρ. Ἑλ. 1107· ὀρέων κορυφαὶ Ἀριστοφ. Νεφ. 280. Ἴδε Κόντου Ἐφημ. Φιλομ. 1880, 259.

Greek Monolingual

ο
βλ. δενδροκόμης.