διαγυμνάζω: Difference between revisions

From LSJ

χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diagymnazo
|Transliteration C=diagymnazo
|Beta Code=diagumna/zw
|Beta Code=diagumna/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[keep in hard exercise]], <span class="bibl">Polyaen.6.1.7</span>; [[continue exercise]], Gal.6.163:—Med., [[take hard exercise]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Parv.Pil.</span>4</span>.</span>
|Definition=[[keep in hard exercise]], Polyaen.6.1.7; [[continue exercise]], Gal.6.163:—Med., [[take hard exercise]], Id.''Parv.Pil.''4.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[ejercitar asiduamente]] τὸ σῶμα Polyaen.6.1.7<br /><b class="num">•</b>fig. [[ejercitar]], [[preparar]] ὅταν ... ὁ Θεὸς ... διαγυμνάζῃ τὴν Ἐκκλησίαν Cyr.Al.M.71.977C, τοὺς λόγους Cyr.Al.M.76.745A, cf. 72.28A.<br /><b class="num">2</b> intr., en v. med.-pas. [[ejercitarse]] c. ac. int. μὴ πολλὰ διαγυμνασάμενον Gal.5.907<br /><b class="num">•</b>fig. [[ejercitarse]], [[adiestrarse]] ταῦτα διαγεγυμνάσθαι estar ejercitado en esto</i> ref. a la experiencia médica, Hp.<i>Hum</i>.8, ἐβούλετο ... διαγυμνάζεσθαι τὴν τῶν μαθητῶν ψυχήν Thdr.Mops.<i>Mt</i>.86.<br /><b class="num">3</b> fig. [[discutir encarnizadamente]] sobre el n. de Cristo, Cyr.Al.<i>Nest</i>.1.7 (p.27).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαγυμνάζω''': μέλλ. -άσω, [[γυμνάζω]], ἀσκῶ συνεχῶς, Πολύαιν. 6. 1. ― Μέσ., γυμνάζομαι συνεχῶς, Γαλην., Βυζ.
|lstext='''διαγυμνάζω''': μέλλ. -άσω, [[γυμνάζω]], ἀσκῶ συνεχῶς, Πολύαιν. 6. 1. ― Μέσ., γυμνάζομαι συνεχῶς, Γαλην., Βυζ.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[ejercitar asiduamente]] τὸ σῶμα Polyaen.6.1.7<br /><b class="num">•</b>fig. [[ejercitar]], [[preparar]] ὅταν ... ὁ Θεὸς ... διαγυμνάζῃ τὴν Ἐκκλησίαν Cyr.Al.M.71.977C, τοὺς λόγους Cyr.Al.M.76.745A, cf. 72.28A.<br /><b class="num">2</b> intr., en v. med.-pas. [[ejercitarse]] c. ac. int. μὴ πολλὰ διαγυμνασάμενον Gal.5.907<br /><b class="num">•</b>fig. [[ejercitarse]], [[adiestrarse]] ταῦτα διαγεγυμνάσθαι estar ejercitado en esto</i> ref. a la experiencia médica, Hp.<i>Hum</i>.8, ἐβούλετο ... διαγυμνάζεσθαι τὴν τῶν μαθητῶν ψυχήν Thdr.Mops.<i>Mt</i>.86.<br /><b class="num">3</b> fig. [[discutir encarnizadamente]] sobre el n. de Cristo, Cyr.Al.<i>Nest</i>.1.7 (p.27).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δια-γυμνάζω voortdurend trainen.
|elnltext=δια-γυμνάζω voortdurend trainen.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[tüchtig]] üben</i>, von [[Leibesübungen]], τὸ [[σῶμα]], Polyaen. 6.1. – Med., <i>sich [[tüchtige]] [[Leibesübungen]] [[machen]]</i>, Galen.
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαγυμνάζω Medium diacritics: διαγυμνάζω Low diacritics: διαγυμνάζω Capitals: ΔΙΑΓΥΜΝΑΖΩ
Transliteration A: diagymnázō Transliteration B: diagymnazō Transliteration C: diagymnazo Beta Code: diagumna/zw

English (LSJ)

keep in hard exercise, Polyaen.6.1.7; continue exercise, Gal.6.163:—Med., take hard exercise, Id.Parv.Pil.4.

Spanish (DGE)

1 tr. ejercitar asiduamente τὸ σῶμα Polyaen.6.1.7
fig. ejercitar, preparar ὅταν ... ὁ Θεὸς ... διαγυμνάζῃ τὴν Ἐκκλησίαν Cyr.Al.M.71.977C, τοὺς λόγους Cyr.Al.M.76.745A, cf. 72.28A.
2 intr., en v. med.-pas. ejercitarse c. ac. int. μὴ πολλὰ διαγυμνασάμενον Gal.5.907
fig. ejercitarse, adiestrarse ταῦτα διαγεγυμνάσθαι estar ejercitado en esto ref. a la experiencia médica, Hp.Hum.8, ἐβούλετο ... διαγυμνάζεσθαι τὴν τῶν μαθητῶν ψυχήν Thdr.Mops.Mt.86.
3 fig. discutir encarnizadamente sobre el n. de Cristo, Cyr.Al.Nest.1.7 (p.27).

Greek (Liddell-Scott)

διαγυμνάζω: μέλλ. -άσω, γυμνάζω, ἀσκῶ συνεχῶς, Πολύαιν. 6. 1. ― Μέσ., γυμνάζομαι συνεχῶς, Γαλην., Βυζ.

Greek Monolingual

διαγυμνάζω (Α)
1. ασκώ
2. γυμνάζομαι συνεχώς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-γυμνάζω voortdurend trainen.

German (Pape)

tüchtig üben, von Leibesübungen, τὸ σῶμα, Polyaen. 6.1. – Med., sich tüchtige Leibesübungen machen, Galen.