Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παρετοιμάζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paretoimazo
|Transliteration C=paretoimazo
|Beta Code=paretoima/zw
|Beta Code=paretoima/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[make ready besides]], metrical version of <span class="bibl">Aesop.62</span> (Chambry <span class="bibl">2</span> P.<span class="bibl">300</span>).</span>
|Definition=[[make ready besides]], metrical version of Aesop.62 (Chambry 2 P.300).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0519.png Seite 519]] zubereiten, Aesop.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0519.png Seite 519]] zubereiten, Aesop.
}}
{{bailly
|btext=[[préparer]], [[apprêter]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἑτοιμάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''παρετοιμάζω:''' [[приготовлять]], [[подготовлять]] Aesop.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παρετοιμάζω''': [[παρασκευάζω]], Αἴσωπ. 22, ἔκδ. de Furia, 129 ἔκδ. Κοραῆ.
|lstext='''παρετοιμάζω''': [[παρασκευάζω]], Αἴσωπ. 22, ἔκδ. de Furia, 129 ἔκδ. Κοραῆ.
}}
{{bailly
|btext=préparer, apprêter.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἑτοιμάζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[παρασκευάζω]], [[προετοιμάζω]] επί [[πλέον]].
|mltxt=Α<br />[[παρασκευάζω]], [[προετοιμάζω]] επί [[πλέον]].
}}
{{elru
|elrutext='''παρετοιμάζω:''' приготовлять, подготовлять Aesop.
}}
}}

Latest revision as of 11:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρετοιμάζω Medium diacritics: παρετοιμάζω Low diacritics: παρετοιμάζω Capitals: ΠΑΡΕΤΟΙΜΑΖΩ
Transliteration A: paretoimázō Transliteration B: paretoimazō Transliteration C: paretoimazo Beta Code: paretoima/zw

English (LSJ)

make ready besides, metrical version of Aesop.62 (Chambry 2 P.300).

German (Pape)

[Seite 519] zubereiten, Aesop.

French (Bailly abrégé)

préparer, apprêter.
Étymologie: παρά, ἑτοιμάζω.

Russian (Dvoretsky)

παρετοιμάζω: приготовлять, подготовлять Aesop.

Greek (Liddell-Scott)

παρετοιμάζω: παρασκευάζω, Αἴσωπ. 22, ἔκδ. de Furia, 129 ἔκδ. Κοραῆ.

Greek Monolingual

Α
παρασκευάζω, προετοιμάζω επί πλέον.