ἀποθηλύνω: Difference between revisions
Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
mNo edit summary |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apothilyno | |Transliteration C=apothilyno | ||
|Beta Code=a)poqhlu/nw | |Beta Code=a)poqhlu/nw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[make effeminate]], [[enervate]], Plu.''Ant.''53; [[weaken]], τὰς ὀσμάς [[Theophrastus]] ''De Odoribus'' 66; ἄκρατον Plu.2.692d:—Pass., Clearch.6.<br><span class="bld">II</span> [[produce female]] plants, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 7.4.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[afeminar]] fig. [[debilitar]] τὸν ἄνθρωπον Plu.<i>Ant</i>.53, τὰς ὀσμάς Thphr.<i>Od</i>.66, τὸν ἄκρατον Plu.2.692c<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[afeminarse]], [[relajarse]] τὰς ψυχὰς ἀποθηλυνθέντες ἠλλάξαντο τὸν τῶν γυναικῶν βίον Clearch.43a, τοὺς ... ἀνθρώπους οὐκ ἐβούλοντο ... ἀποθηλύνεσθαι Plb.32.13.6.<br /><b class="num">2</b> en v. med.-pas. [[nacer femenina]] de plantas, Thphr.<i>HP</i> 7.4.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0303.png Seite 303]] weibisch machen, τὰς ψυχὰς ἀποθηλυνθέντες Ath. XII, 515 f; mildern, [[οἶνον]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0303.png Seite 303]] weibisch machen, τὰς ψυχὰς ἀποθηλυνθέντες Ath. XII, 515 f; mildern, [[οἶνον]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>part. ao. Pass.</i> ἀποθηλυνθείς;<br /><b>1</b> [[efféminer]];<br /><b>2</b> affaiblir (du vin).<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[θηλύνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποθηλύνω:'''<br /><b class="num">1</b> [[изнеживать]], [[расслаблять]] (τὸν ἄνθρωπον Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[ослаблять]], [[разбавлять]] (τὸν [[ἄκρατον]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποθηλύνω''': [[ἐκθηλύνω]], [[ἐκνευρίζω]], [[ἐκλύω]], Πλουτ. Ἀντών. 53. - Παθ., Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 515F: ― μεταφ. ἐπὶ φυτῶν, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 7. 4, 3, κτλ. ἐπὶ οἴνου Πλούτ. 2. 692D. | |lstext='''ἀποθηλύνω''': [[ἐκθηλύνω]], [[ἐκνευρίζω]], [[ἐκλύω]], Πλουτ. Ἀντών. 53. - Παθ., Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 515F: ― μεταφ. ἐπὶ φυτῶν, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 7. 4, 3, κτλ. ἐπὶ οἴνου Πλούτ. 2. 692D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποθηλύνω:''' [ῡ], μέλ. <i>-ῠνῶ</i>, [[εκθηλύνω]], [[απονευρώνω]], [[εξασθενώ]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀποθηλύνω:''' [ῡ], μέλ. <i>-ῠνῶ</i>, [[εκθηλύνω]], [[απονευρώνω]], [[εξασθενώ]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to make [[effeminate]], [[enervate]], Plut. | |mdlsjtxt=to make [[effeminate]], [[enervate]], Plut. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[feminize]]=== | |||
Arabic: أَنَّثَ; Catalan: feminitzar; Finnish: naisellistaa; French: [[féminiser]]; Galician: feminizar; German: [[feminisieren]], [[verweiblichen]]; Greek: [[εκθηλύνω]]; Ancient Greek: [[ἀποθηλύνω]], [[γυναικόω]], [[γυναικῶ]], [[διαθηλύνω]], [[ἐκθηλύνω]], [[καταμαλακίζω]], [[παραθηλύνω]]; Hungarian: nőiessé tesz; Italian: [[femminilizzare]]; Korean: 여성화(女性化)하다; Polish: feminizować, sfeminizować, ukobiecać, ukobiecić; Portuguese: [[feminizar]]; Spanish: [[feminizar]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:02, 22 September 2024
English (LSJ)
A make effeminate, enervate, Plu.Ant.53; weaken, τὰς ὀσμάς Theophrastus De Odoribus 66; ἄκρατον Plu.2.692d:—Pass., Clearch.6.
II produce female plants, Thphr. HP 7.4.3.
Spanish (DGE)
1 afeminar fig. debilitar τὸν ἄνθρωπον Plu.Ant.53, τὰς ὀσμάς Thphr.Od.66, τὸν ἄκρατον Plu.2.692c
•en v. med.-pas. afeminarse, relajarse τὰς ψυχὰς ἀποθηλυνθέντες ἠλλάξαντο τὸν τῶν γυναικῶν βίον Clearch.43a, τοὺς ... ἀνθρώπους οὐκ ἐβούλοντο ... ἀποθηλύνεσθαι Plb.32.13.6.
2 en v. med.-pas. nacer femenina de plantas, Thphr.HP 7.4.3.
German (Pape)
[Seite 303] weibisch machen, τὰς ψυχὰς ἀποθηλυνθέντες Ath. XII, 515 f; mildern, οἶνον.
French (Bailly abrégé)
part. ao. Pass. ἀποθηλυνθείς;
1 efféminer;
2 affaiblir (du vin).
Étymologie: ἀπό, θηλύνω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποθηλύνω:
1 изнеживать, расслаблять (τὸν ἄνθρωπον Plut.);
2 ослаблять, разбавлять (τὸν ἄκρατον Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀποθηλύνω: ἐκθηλύνω, ἐκνευρίζω, ἐκλύω, Πλουτ. Ἀντών. 53. - Παθ., Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 515F: ― μεταφ. ἐπὶ φυτῶν, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 7. 4, 3, κτλ. ἐπὶ οἴνου Πλούτ. 2. 692D.
Greek Monolingual
ἀποθηλύνω (Α)
1. εκθηλύνω κάποιον, τον καθιστώ θηλυπρεπή
2. εξασθενίζω, μετριάζω
3. παράγω φυτά με θηλυκά άνθη.
Greek Monotonic
ἀποθηλύνω: [ῡ], μέλ. -ῠνῶ, εκθηλύνω, απονευρώνω, εξασθενώ, σε Πλούτ.
Middle Liddell
to make effeminate, enervate, Plut.
Translations
feminize
Arabic: أَنَّثَ; Catalan: feminitzar; Finnish: naisellistaa; French: féminiser; Galician: feminizar; German: feminisieren, verweiblichen; Greek: εκθηλύνω; Ancient Greek: ἀποθηλύνω, γυναικόω, γυναικῶ, διαθηλύνω, ἐκθηλύνω, καταμαλακίζω, παραθηλύνω; Hungarian: nőiessé tesz; Italian: femminilizzare; Korean: 여성화(女性化)하다; Polish: feminizować, sfeminizować, ukobiecać, ukobiecić; Portuguese: feminizar; Spanish: feminizar