ἀπροβούλευτος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund

Menander, Monostichoi, 407
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aprovoyleftos
|Transliteration C=aprovoyleftos
|Beta Code=a)probou/leutos
|Beta Code=a)probou/leutos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unpremeditated]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1135b11</span>; λόγοι <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Char.</span>3.1</span>; <b class="b2">not deliberated upon</b>, <span class="bibl">D.H.4.72</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.5.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[not submitted to the]] <b class="b3">βουλή</b>, <span class="bibl">D.22.5</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>231</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>19</span>; of the Roman Senate, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>1.59</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., [[without forethought]] or [[premeditation]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1151a3</span>, <span class="bibl">Ceb.8</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>867a</span>, <span class="bibl">867b</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦ ἀποκτεῖναι</b> <b class="b2">without purpose of .</b>., ib.<span class="bibl">866e</span>.</span>
|Definition=ἀπροβούλευτον,<br><span class="bld">A</span> [[unpremeditated]], Arist.EN1135b11; λόγοι Thphr. Char.3.1; [[not deliberated upon]], D.H.4.72, J.BJ3.5.6.<br><span class="bld">2</span> not [[submit]]ted to the [[βουλή]], D.22.5, Hyp.Fr.231, Plu.Sol.19; of the Roman Senate, App.BC1.59.<br><span class="bld">II</span> Act., [[without]] [[forethought]] or [[premeditation]], Arist.EN1151a3, Ceb.8. Adv. [[ἀπροβουλεύτως]] Pl.Lg.867a, 867b; [[ἀπροβουλεύτως]] τοῦ [[ἀποκτεῖναι]] = [[without purpose of]] .., ib.866e.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de cosas<br /><b class="num">1</b> [[que no ha sido deliberado previamente]] ἀπροαίρετα δὲ ὅσα ἀπροβούλευτα Arist.<i>EN</i> 1135<sup>b</sup>11<br /><b class="num"></b>[[que no tiene reflexión previa]] λόγος Thphr.<i>Char</i>.3.1, ἀφεῖσθαι ... ἀπροβούλευτον dejar sin considerar</i> D.H.4.72, cf. I.<i>BI</i> 3.98.<br /><b class="num">2</b> [[que no se ha sometido a la deliberación de la]] [[βουλή]] (ψήφισμα) D.22.5, ἔταξε ... μηδὲν ἐᾶν ἀπροβούλευτον εἰς ἐκκλησίαν εἰσφέρεσθαι Plu.<i>Sol</i>.19, cf. Hyp.<i>Fr</i>.231, del senado romano, App.<i>BC</i> 1.59.<br /><b class="num">II</b> de pers. [[que obra sin deliberación previa]] Arist.<i>EN</i> 1151<sup>a</sup>3, Ceb.8.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀπροβουλεύτως]] = [[sin deliberar]] ταῖς ὀργαῖς ... χρώμενος ἀ. Pl.<i>Lg</i>.867a, cf. 867b, Aristox.<i>Fr</i>.41, ἀ. τοῦ ἀποκτεῖναι sin intención de matar</i> Pl.<i>Lg</i>.866e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0338.png Seite 338]] nicht vorbedacht, nicht überlegt, unabsichtlich, Arist. Eth. 5, 8; – adv., ἀποκτεῖναι Plat. Legg. IX, 866 e. – Bei Dem. 22, 5 was nicht vorher vom Senat durch ein [[προβούλευμα]] gebilligt ist; vgl. Plut. Sol. 19; Dion. Hal. 4, 72.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0338.png Seite 338]] nicht vorbedacht, nicht überlegt, unabsichtlich, Arist. Eth. 5, 8; – adv., ἀποκτεῖναι Plat. Legg. IX, 866 e. – Bei Dem. 22, 5 was nicht vorher vom Senat durch ein [[προβούλευμα]] gebilligt ist; vgl. Plut. Sol. 19; Dion. Hal. 4, 72.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀπροβούλευτος''': -ον, μὴ σχεδιασθείς ἐκ τῶν προτέρων, μὴ προμελετηθείς, ἀπροαίρετα δὲ ὅσα ἀπροβούλευτα Ἀριστ. Ἠθ. 5. 8, 5· [[ἀδολεσχία]] ἐστὶ [[διήγησις]] λόγων μακρῶν καὶ ἀπροβουλεύτων Θεοφρ. Χαρ. 3. 2) μὴ ὑποβληθείς εἰς τὴν βουλήν, Δημ. 594. 23, Ὑπερείδ. παρὰ [[Πολυδ]]. ς΄, 144· ἴδε Ἑρμάνν. Πολ. Ἀρχ. 125. 8. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ [[ἄνευ]] προμελέτης, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 8, 2· [[ἀπερίσκεπτος]], Κέβητος Πίναξ 8: - Ἐπίρρ. -τως Πλάτ. Νόμ. 867Α. Β· ἀπρ. τοῦ ἀποκτεῖναι…, χωρὶς νὰ ἔχῃ σκοπὸν νά…, [[αὐτόθι]] 866Β.
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> [[non prémédité]], [[irréfléchi]];<br /><b>2</b> [[non précédé d'une délibération devant le Conseil]];<br /><b>II.</b> [[imprévoyant]], [[irréfléchi]].<br />'''Étymologie:''' [[]], προβουλεύομαι.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> non prémédité, irréfléchi;<br /><b>2</b> non précédé d’une délibération devant le Conseil;<br /><b>II.</b> imprévoyant, irréfléchi.<br />'''Étymologie:''' ἀ, προβουλεύομαι.
|elrutext='''ἀπροβούλευτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[действующий необдуманно]], [[непреднамеренно]] Arst.;<br /><b class="num">2</b> [[не обдуманный заранее]], [[непроизвольный]] Arst.;<br /><b class="num">3</b> не подвергшийся предварительному рассмотрению в [[βουλή]] (см.) Dem., Plut.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de cosas<br /><b class="num">1</b> [[que no ha sido deliberado previamente]] ἀπροαίρετα δὲ ὅσα ἀπροβούλευτα Arist.<i>EN</i> 1135<sup>b</sup>11<br /><b class="num">•</b>[[que no tiene reflexión previa]] λόγος Thphr.<i>Char</i>.3.1, ἀφεῖσθαι ... ἀπροβούλευτον dejar sin considerar</i> D.H.4.72, cf. I.<i>BI</i> 3.98.<br /><b class="num">2</b> [[que no se ha sometido a la deliberación de la]] [[βουλή]] (ψήφισμα) D.22.5, ἔταξε ... μηδὲν ἐᾶν ἀπροβούλευτον εἰς ἐκκλησίαν εἰσφέρεσθαι Plu.<i>Sol</i>.19, cf. Hyp.<i>Fr</i>.231, del senado romano, App.<i>BC</i> 1.59.<br /><b class="num">II</b> de pers. [[que obra sin deliberación previa]] Arist.<i>EN</i> 1151<sup>a</sup>3, Ceb.8.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[sin deliberar]] ταῖς ὀργαῖς ... χρώμενος ἀ. Pl.<i>Lg</i>.867a, cf. 867b, Aristox.<i>Fr</i>.41, ἀ. τοῦ ἀποκτεῖναι sin intención de matar</i> Pl.<i>Lg</i>.866e.
|lstext='''ἀπροβούλευτος''': -ον, μὴ σχεδιασθείς ἐκ τῶν προτέρων, μὴ προμελετηθείς, ἀπροαίρετα δὲ ὅσα ἀπροβούλευτα Ἀριστ. Ἠθ. 5. 8, 5· [[ἀδολεσχία]] ἐστὶ [[διήγησις]] λόγων μακρῶν καὶ ἀπροβουλεύτων Θεοφρ. Χαρ. 3. 2) μὴ ὑποβληθείς εἰς τὴν βουλήν, Δημ. 594. 23, Ὑπερείδ. παρὰ Πολυδ. ς΄, 144· ἴδε Ἑρμάνν. Πολ. Ἀρχ. 125. 8. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ [[ἄνευ]] προμελέτης, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 8, [[ἀπερίσκεπτος]], Κέβητος Πίναξ 8: - Ἐπίρρ. [[ἀπροβουλεύτως]] Πλάτ. Νόμ. 867Α. Β· ἀπρ. τοῦ ἀποκτεῖναι…, χωρὶς νὰ ἔχῃ σκοπὸν νά…, [[αὐτόθι]] 866Β.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπροβούλευτος:''' -ον ([[προβουλεύω]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που δεν έχει προσχεδιασθεί, δεν έχει προαποφασισθεί, δεν έχει προμελετηθεί, σε Αριστ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που δεν έχει υποβληθεί στη <i>βουλήν</i>, σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που ενεργεί [[χωρίς]] [[προμελέτη]], σε Αριστ.· επίρρ. <i>-τως</i>, σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἀπροβούλευτος:''' -ον ([[προβουλεύω]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που δεν έχει προσχεδιασθεί, δεν έχει προαποφασισθεί, δεν έχει προμελετηθεί, σε Αριστ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που δεν έχει υποβληθεί στη <i>βουλήν</i>, σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που ενεργεί [[χωρίς]] [[προμελέτη]], σε Αριστ.· επίρρ. [[ἀπροβουλεύτως]], σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπροβούλευτος:'''<br /><b class="num">1)</b> действующий необдуманно, непреднамеренно Arst.;<br /><b class="num">2)</b> не обдуманный заранее, непроизвольный Arst.;<br /><b class="num">3)</b> не подвергшийся предварительному рассмотрению в [[βουλή]] (см.) Dem., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[προβουλεύω]]<br /><b class="num">I.</b> not planned [[beforehand]], [[unpremeditated]], Arist.<br /><b class="num">2.</b> not submitted to the [[βουλή]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> act. without [[forethought]], Arist.:—adv. -τως, Plat.
|mdlsjtxt=[[προβουλεύω]]<br /><b class="num">I.</b> not planned [[beforehand]], [[unpremeditated]], Arist.<br /><b class="num">2.</b> not submitted to the [[βουλή]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> act. without [[forethought]], Arist.:—adv. [[ἀπροβουλεύτως]], Plat.
}}
}}

Latest revision as of 09:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπροβούλευτος Medium diacritics: ἀπροβούλευτος Low diacritics: απροβούλευτος Capitals: ΑΠΡΟΒΟΥΛΕΥΤΟΣ
Transliteration A: aproboúleutos Transliteration B: aprobouleutos Transliteration C: aprovoyleftos Beta Code: a)probou/leutos

English (LSJ)

ἀπροβούλευτον,
A unpremeditated, Arist.EN1135b11; λόγοι Thphr. Char.3.1; not deliberated upon, D.H.4.72, J.BJ3.5.6.
2 not submitted to the βουλή, D.22.5, Hyp.Fr.231, Plu.Sol.19; of the Roman Senate, App.BC1.59.
II Act., without forethought or premeditation, Arist.EN1151a3, Ceb.8. Adv. ἀπροβουλεύτως Pl.Lg.867a, 867b; ἀπροβουλεύτως τοῦ ἀποκτεῖναι = without purpose of .., ib.866e.

Spanish (DGE)

-ον
I de cosas
1 que no ha sido deliberado previamente ἀπροαίρετα δὲ ὅσα ἀπροβούλευτα Arist.EN 1135b11
que no tiene reflexión previa λόγος Thphr.Char.3.1, ἀφεῖσθαι ... ἀπροβούλευτον dejar sin considerar D.H.4.72, cf. I.BI 3.98.
2 que no se ha sometido a la deliberación de la βουλή (ψήφισμα) D.22.5, ἔταξε ... μηδὲν ἐᾶν ἀπροβούλευτον εἰς ἐκκλησίαν εἰσφέρεσθαι Plu.Sol.19, cf. Hyp.Fr.231, del senado romano, App.BC 1.59.
II de pers. que obra sin deliberación previa Arist.EN 1151a3, Ceb.8.
III adv. ἀπροβουλεύτως = sin deliberar ταῖς ὀργαῖς ... χρώμενος ἀ. Pl.Lg.867a, cf. 867b, Aristox.Fr.41, ἀ. τοῦ ἀποκτεῖναι sin intención de matar Pl.Lg.866e.

German (Pape)

[Seite 338] nicht vorbedacht, nicht überlegt, unabsichtlich, Arist. Eth. 5, 8; – adv., ἀποκτεῖναι Plat. Legg. IX, 866 e. – Bei Dem. 22, 5 was nicht vorher vom Senat durch ein προβούλευμα gebilligt ist; vgl. Plut. Sol. 19; Dion. Hal. 4, 72.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
I. 1 non prémédité, irréfléchi;
2 non précédé d'une délibération devant le Conseil;
II. imprévoyant, irréfléchi.
Étymologie: , προβουλεύομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀπροβούλευτος:
1 действующий необдуманно, непреднамеренно Arst.;
2 не обдуманный заранее, непроизвольный Arst.;
3 не подвергшийся предварительному рассмотрению в βουλή (см.) Dem., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπροβούλευτος: -ον, μὴ σχεδιασθείς ἐκ τῶν προτέρων, μὴ προμελετηθείς, ἀπροαίρετα δὲ ὅσα ἀπροβούλευτα Ἀριστ. Ἠθ. 5. 8, 5· ἀδολεσχία ἐστὶ διήγησις λόγων μακρῶν καὶ ἀπροβουλεύτων Θεοφρ. Χαρ. 3. 2) μὴ ὑποβληθείς εἰς τὴν βουλήν, Δημ. 594. 23, Ὑπερείδ. παρὰ Πολυδ. ς΄, 144· ἴδε Ἑρμάνν. Πολ. Ἀρχ. 125. 8. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ ἄνευ προμελέτης, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 8, 2· ἀπερίσκεπτος, Κέβητος Πίναξ 8: - Ἐπίρρ. ἀπροβουλεύτως Πλάτ. Νόμ. 867Α. Β· ἀπρ. τοῦ ἀποκτεῖναι…, χωρὶς νὰ ἔχῃ σκοπὸν νά…, αὐτόθι 866Β.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀπροβούλευτος, -ον)
αυτός που δεν έχει προμελετηθεί, ο απροσχεδίαστος
αρχ.
1. αυτός που δεν έχει υποβληθεί στη βουλή
2. ο χωρίς προμελέτη, απερίσκεπτος.

Greek Monotonic

ἀπροβούλευτος: -ον (προβουλεύω),
I. 1. αυτός που δεν έχει προσχεδιασθεί, δεν έχει προαποφασισθεί, δεν έχει προμελετηθεί, σε Αριστ.
2. αυτός που δεν έχει υποβληθεί στη βουλήν, σε Δημ.
II. Ενεργ., αυτός που ενεργεί χωρίς προμελέτη, σε Αριστ.· επίρρ. ἀπροβουλεύτως, σε Πλάτ.

Middle Liddell

προβουλεύω
I. not planned beforehand, unpremeditated, Arist.
2. not submitted to the βουλή, Dem.
II. act. without forethought, Arist.:—adv. ἀπροβουλεύτως, Plat.