ἐκφλαυρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekflavrizo
|Transliteration C=ekflavrizo
|Beta Code=e)kflauri/zw
|Beta Code=e)kflauri/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[make light of]], <b class="b3">πρᾶγμα</b> f.l. in Plu.2.680c, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pomp.</span> 57</span>, prob. in Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>885</span>.</span>
|Definition=[[make light of]], [[πρᾶγμα]] [[falsa lectio|f.l.]] in Plu.2.680c, cf. ''Pomp.'' 57, prob. in Sch.Ar.''Pl.''885.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[infravalorar]], [[minimizar]], [[ridiculizar]] πράξεις Plu.<i>Pomp</i>.57, cf. Plu.2.680c τὸν λόγον Plu.<i>Sert</i>.26, τὴν ἀνθρωπίνην δύναμιν ὡς ἄπιστον Plu.<i>Phil</i>.19<br /><b class="num"></b>frec. en cód. [[ἐκφλυαρίζω]] q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0785.png Seite 785]] = [[ἐκφαυλίζω]], Plut. Pomp. 57 Sert. 26.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0785.png Seite 785]] = [[ἐκφαυλίζω]], Plut. Pomp. 57 Sert. 26.
}}
{{ls
|lstext='''ἐκφλαυρίζω''': Ἀττ. ἀντὶ [[ἐκφαυλίζω]], Πλουτ. Πομπ. 57, κτλ.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[ἐκφαυλίζω]].
|btext=<i>c.</i> [[ἐκφαυλίζω]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=[[infravalorar]], [[minimizar]], [[ridiculizar]] πράξεις Plu.<i>Pomp</i>.57, cf. Plu.2.680c τὸν λόγον Plu.<i>Sert</i>.26, τὴν ἀνθρωπίνην δύναμιν ὡς ἄπιστον Plu.<i>Phil</i>.19<br /><b class="num">•</b>frec. en cód. [[ἐκφλυαρίζω]] q.u.
|elrutext='''ἐκφλαυρίζω:''' Plut. = [[ἐκφαυλίζω]].
}}
{{ls
|lstext='''ἐκφλαυρίζω''': Ἀττ. ἀντὶ [[ἐκφαυλίζω]], Πλουτ. Πομπ. 57, κτλ.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκφλαυρίζω:''' Αττ. αντί [[ἐκφαυλίζω]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἐκφλαυρίζω:''' Αττ. αντί [[ἐκφαυλίζω]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκφλαυρίζω:''' Plut. = [[ἐκφαυλίζω]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[attic]] for [[ἐκφαυλίζω]], Plut.]
|mdlsjtxt=Attic for [[ἐκφαυλίζω]], Plut.]
}}
}}

Latest revision as of 13:15, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκφλαυρίζω Medium diacritics: ἐκφλαυρίζω Low diacritics: εκφλαυρίζω Capitals: ΕΚΦΛΑΥΡΙΖΩ
Transliteration A: ekphlaurízō Transliteration B: ekphlaurizō Transliteration C: ekflavrizo Beta Code: e)kflauri/zw

English (LSJ)

make light of, πρᾶγμα f.l. in Plu.2.680c, cf. Pomp. 57, prob. in Sch.Ar.Pl.885.

Spanish (DGE)

infravalorar, minimizar, ridiculizar πράξεις Plu.Pomp.57, cf. Plu.2.680c τὸν λόγον Plu.Sert.26, τὴν ἀνθρωπίνην δύναμιν ὡς ἄπιστον Plu.Phil.19
frec. en cód. ἐκφλυαρίζω q.u.

German (Pape)

[Seite 785] = ἐκφαυλίζω, Plut. Pomp. 57 Sert. 26.

French (Bailly abrégé)

c. ἐκφαυλίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκφλαυρίζω: Plut. = ἐκφαυλίζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκφλαυρίζω: Ἀττ. ἀντὶ ἐκφαυλίζω, Πλουτ. Πομπ. 57, κτλ.

Greek Monolingual

ἐκφλαυρίζω (Α)
εκφαυλίζω, εξευτελίζω, καθιστώ κάτι μηδαμινό, ανάξιο λόγου.

Greek Monotonic

ἐκφλαυρίζω: Αττ. αντί ἐκφαυλίζω, σε Πλούτ.

Middle Liddell

Attic for ἐκφαυλίζω, Plut.]