ἔκταξις: Difference between revisions
ὁ χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ektaksis | |Transliteration C=ektaksis | ||
|Beta Code=e)/ktacis | |Beta Code=e)/ktacis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class=" | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[array of battle]], ἔκταξιν ποιεῖσθαι Plb.2.33.7, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]11.17.<br><span class="bld">II</span> [[expedition]], [[Ἔκταξις κατ' Ἀλανῶν]] = Deployment against the Alani, The order of battle against the Alans, Alanica, Acies contra Alanos, A History of the Alani, Ektaxis kata Alanon, title of work by [[Arrian]].<br><span class="bld">III</span> [[disposal]], [[distribution]], σίτου J.''AJ''15.9.2. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> milit.<br /><b class="num">1</b> concr. [[formación en orden de batalla]] τὰς ἐκτάξεις καὶ μετατάξεις Plb.12.25f.3, cf. 16.18.4, πρὸς ἔκταξιν οὐ δυνάμενοι λαβεῖν ἀναστροφήν no encontrando manera de enfrentarse en formación</i> [[Diodorus Siculus|D.S.]]19.108, cf. Polyaen.4.6.12<br /><b class="num">•</b>frec. en la expr. τὴν ἔκταξιν ποιεῖσθαι: πεποιημένων τὴν ἔκταξιν ἀπὸ τῶν κατὰ τὸ πέλαγος τόπων Plb.1.51.4, ποιούμενοι τὴν ἔκταξιν [[ἅμα]] πρὸς ἑκατέραν τὴν ἐπιφάνειαν Plb.2.27.7, cf. Plb.2.33.7, 11.22.8, κατὰ τὰς τῶν ἐθνῶν περιοχὰς τὴν ἔκταξιν πεποιημένος [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.58<br /><b class="num">•</b>[[colocación]], [[disposición de un ejército]] διασαφήσοντα ... περὶ τῆς ὅλης ἐκτάξεως [[Diodorus Siculus|D.S.]]11.17.<br /><b class="num">2</b> de maniobras milit. [[despliegue de la formación]] ἐκτάξεις ἐφ' ἑκάτερον τῶν κεράτων Plb.10.23.5, τόπον ... ἔχοντα ... μῆκος πρὸς ἔκταξιν Plb.10.38.8, cf. 39.5, ὅπως ἀσφαλῶς αὐτῷ ἡ ἔ. τῆς στρατιᾶς γένοιτο Arr.<i>An</i>.2.8.10<br /><b class="num">•</b>[[expedición]], [[incursión militar]] [[Ἔκταξις κατὰ Ἀλανῶν]] tít. de una obra de [[Arriano]], cf. Arr.<i>Alan</i>.12.<br /><b class="num">II</b> gener.<br /><b class="num">1</b> [[reparto]], [[distribución ordenada]] (τοῦ σίτου) τὴν ἔκταξιν ἀκριβεστάτην ποιουμένος I.<i>AI</i> 15.309.<br /><b class="num">2</b> [[organización]] τῷ ποιητῇ πρόφασιν ἐδίδου τῆς εὐλόγου ἐκτάξεως τῆς καταλόγου Porph.<i>ad Il</i>.48.19.<br /><b class="num">3</b> dud. [[mando]], [[orden]] o [[cargo público]] ταξεώτην ἤτοι μανδάτορα, ἤ τινα ἑτέραν ἔκταξιν Greg.<i>Leg.Hom</i>.M.86.605B.<br /><b class="num">III</b> [[desorden]], [[trastorno]], [[perturbación]] σὺ ἐξέταξας ἡμῖν πᾶσαν ταύτην τὴν ἔκταξιν Al.4<i>Re</i>.4.13 (pero cf. [[ἔκστασις]]). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔκταξις''': -εως, ἡ, [[παράταξις]] εἰς μάχην, ἔκτ. ποιεῖσθαι Πολύβ. 2. 33. 7, Εὐστ. Ποιημάτ. 254, 79. | |lstext='''ἔκταξις''': -εως, ἡ, [[παράταξις]] εἰς μάχην, ἔκτ. ποιεῖσθαι Πολύβ. 2. 33. 7, Εὐστ. Ποιημάτ. 254, 79. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἔκταξις:''' εως ἡ развертывание войска, построение в боевой порядок Polyb., Diod. | |elrutext='''ἔκταξις:''' εως ἡ [[развертывание войска]], [[построение в боевой порядок]] Polyb., Diod. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:05, 27 March 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A array of battle, ἔκταξιν ποιεῖσθαι Plb.2.33.7, cf. D.S.11.17.
II expedition, Ἔκταξις κατ' Ἀλανῶν = Deployment against the Alani, The order of battle against the Alans, Alanica, Acies contra Alanos, A History of the Alani, Ektaxis kata Alanon, title of work by Arrian.
III disposal, distribution, σίτου J.AJ15.9.2.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I milit.
1 concr. formación en orden de batalla τὰς ἐκτάξεις καὶ μετατάξεις Plb.12.25f.3, cf. 16.18.4, πρὸς ἔκταξιν οὐ δυνάμενοι λαβεῖν ἀναστροφήν no encontrando manera de enfrentarse en formación D.S.19.108, cf. Polyaen.4.6.12
•frec. en la expr. τὴν ἔκταξιν ποιεῖσθαι: πεποιημένων τὴν ἔκταξιν ἀπὸ τῶν κατὰ τὸ πέλαγος τόπων Plb.1.51.4, ποιούμενοι τὴν ἔκταξιν ἅμα πρὸς ἑκατέραν τὴν ἐπιφάνειαν Plb.2.27.7, cf. Plb.2.33.7, 11.22.8, κατὰ τὰς τῶν ἐθνῶν περιοχὰς τὴν ἔκταξιν πεποιημένος D.S.17.58
•colocación, disposición de un ejército διασαφήσοντα ... περὶ τῆς ὅλης ἐκτάξεως D.S.11.17.
2 de maniobras milit. despliegue de la formación ἐκτάξεις ἐφ' ἑκάτερον τῶν κεράτων Plb.10.23.5, τόπον ... ἔχοντα ... μῆκος πρὸς ἔκταξιν Plb.10.38.8, cf. 39.5, ὅπως ἀσφαλῶς αὐτῷ ἡ ἔ. τῆς στρατιᾶς γένοιτο Arr.An.2.8.10
•expedición, incursión militar Ἔκταξις κατὰ Ἀλανῶν tít. de una obra de Arriano, cf. Arr.Alan.12.
II gener.
1 reparto, distribución ordenada (τοῦ σίτου) τὴν ἔκταξιν ἀκριβεστάτην ποιουμένος I.AI 15.309.
2 organización τῷ ποιητῇ πρόφασιν ἐδίδου τῆς εὐλόγου ἐκτάξεως τῆς καταλόγου Porph.ad Il.48.19.
3 dud. mando, orden o cargo público ταξεώτην ἤτοι μανδάτορα, ἤ τινα ἑτέραν ἔκταξιν Greg.Leg.Hom.M.86.605B.
III desorden, trastorno, perturbación σὺ ἐξέταξας ἡμῖν πᾶσαν ταύτην τὴν ἔκταξιν Al.4Re.4.13 (pero cf. ἔκστασις).
German (Pape)
[Seite 780] ἡ, das Herausführen des Heeres u. Aufstellung in Schlachtordnung, ποιεῖσθαι Pol. 2, 33, 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκταξις: -εως, ἡ, παράταξις εἰς μάχην, ἔκτ. ποιεῖσθαι Πολύβ. 2. 33. 7, Εὐστ. Ποιημάτ. 254, 79.
Russian (Dvoretsky)
ἔκταξις: εως ἡ развертывание войска, построение в боевой порядок Polyb., Diod.