ἱππαστής: Difference between revisions

From LSJ

Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is

Plutarch, De virtute et vitio
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ippastis
|Transliteration C=ippastis
|Beta Code=i(ppasth/s
|Beta Code=i(ppasth/s
|Definition=οῦ, ὁ,= <b class="b3">ἱππευτής</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>46</span>. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Adj., [[fit for riding]], of a horse, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>10.17</span>.</span>
|Definition=ἱππαστοῦ, ὁ, = [[ἱππευτής]], Luc.''Am.''46.<br><span class="bld">II</span> as adjective, [[fit for riding]], of a horse, X.''Eq.''10.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1258.png Seite 1258]] ὁ, dasselbe; auch vom Pferde, zugeritten, Xen. de re equ. 10, 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1258.png Seite 1258]] ὁ, dasselbe; auch vom Pferde, zugeritten, Xen. de re equ. 10, 17.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[cavalier]];<br /><b>2</b> [[ardent à la course]], [[généreux]] <i>en parl. d'un cheval</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἱππάζομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἱππαστής:''' οῦ adj. m годный для верховой езды, хорошо выезженный ([[ἵππος]] Xen.).<br />οῦ ὁ [[всадник]] Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἱππαστής''': -οῦ, ὁ, = [[ἱππευτής]], Λουκ. Ἔρωτ. 46. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., [[κατάλληλος]] πρὸς ἱππασίαν, ἐπὶ ἵππου, Ξεν. Ἱππ. 10, 17.
|lstext='''ἱππαστής''': -οῦ, ὁ, = [[ἱππευτής]], Λουκ. Ἔρωτ. 46. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., [[κατάλληλος]] πρὸς ἱππασίαν, ἐπὶ ἵππου, Ξεν. Ἱππ. 10, 17.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> cavalier;<br /><b>2</b> ardent à la course, généreux <i>en parl. d’un cheval</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἱππάζομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἱππαστής:''' -οῦ, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> = [[ἱππευτής]], σε Λουκ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., [[κατάλληλος]] για [[ιππασία]], λέγεται για άλογα, σε Ξεν.
|lsmtext='''ἱππαστής:''' -οῦ, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> = [[ἱππευτής]], σε Λουκ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., [[κατάλληλος]] για [[ιππασία]], λέγεται για άλογα, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἱππαστής:''' οῦ adj. m годный для верховой езды, хорошо выезженный ([[ἵππος]] Xen.).<br />οῦ ὁ всадник Luc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἱππαστής]], οῦ,<br /><b class="num">I.</b> = [[ἱππευτής]], Luc.<br /><b class="num">II.</b> as adj. fit for [[riding]], of a [[horse]], Xen.
|mdlsjtxt=[[ἱππαστής]], οῦ,<br /><b class="num">I.</b> = [[ἱππευτής]], Luc.<br /><b class="num">II.</b> as adj. fit for [[riding]], of a [[horse]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱππαστής Medium diacritics: ἱππαστής Low diacritics: ιππαστής Capitals: ΙΠΠΑΣΤΗΣ
Transliteration A: hippastḗs Transliteration B: hippastēs Transliteration C: ippastis Beta Code: i(ppasth/s

English (LSJ)

ἱππαστοῦ, ὁ, = ἱππευτής, Luc.Am.46.
II as adjective, fit for riding, of a horse, X.Eq.10.17.

German (Pape)

[Seite 1258] ὁ, dasselbe; auch vom Pferde, zugeritten, Xen. de re equ. 10, 17.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 cavalier;
2 ardent à la course, généreux en parl. d'un cheval.
Étymologie: ἱππάζομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἱππαστής: οῦ adj. m годный для верховой езды, хорошо выезженный (ἵππος Xen.).
οῦ ὁ всадник Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἱππαστής: -οῦ, ὁ, = ἱππευτής, Λουκ. Ἔρωτ. 46. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., κατάλληλος πρὸς ἱππασίαν, ἐπὶ ἵππου, Ξεν. Ἱππ. 10, 17.

Greek Monolingual

ἱππαστής, ὁ (Α) ιππάζομαι
1. (για ίππο) κατάλληλος για ιππασία, άλογο για ιππασία
2. (για πρόσ.) ιππευτής, ιππέας, έφιππος.

Greek Monotonic

ἱππαστής: -οῦ, ὁ,
I. = ἱππευτής, σε Λουκ.
II. ως επίθ., κατάλληλος για ιππασία, λέγεται για άλογα, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἱππαστής, οῦ,
I. = ἱππευτής, Luc.
II. as adj. fit for riding, of a horse, Xen.