δυσπραξία: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $3.<br") |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyspraksia | |Transliteration C=dyspraksia | ||
|Beta Code=duspraci/a | |Beta Code=duspraci/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[ill success]], [[ill luck]], A.Pr.966, S.OC1399, And.2.5, Men.707: pl., A.Eu.769, S. Aj.759, Isoc.6.102. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[desgracia]], [[mala suerte]], [[infortunio]] τῆς σῆς λατρείας τὴν ἐμὴν δυσπραξίαν ... οὐκ ἂν ἀλλάξαιμ' [[ἐγώ]] A.<i>Pr</i>.966, οἴμοι ... τῆς ... ἐμῆς δυσπραξίας S.<i>OC</i> 1399, ἡ λίαν δ. λίαν διδοῦσα μεταβολάς un infortunio excesivo produce grandes cambios</i> E.<i>IT</i> 721, cf. <i>IA</i> 903, <i>Trag.Adesp</i>.625.10, And.2.5, πράσσων καλῶς μεμνήσω τῆς δυσπραξίας Men.<i>Comp</i>.1.147, ἀνὴρ ... δυσπραξίᾳ ληφθεὶς un hombre caído en desgracia</i>, <i>Com.Adesp</i>.710.3, δ. τῶν κατὰ τὴν οἰκίαν Hld.2.29.1, ἐχθροὶ δὲ πάντες δυσπραξίᾳ ἀμείλικτοι Ph.<i>Prou</i>. en Eus.<i>PE</i> 8.14.25<br /><b class="num">•</b>en plu. ἀμήχανοι δυσπραξίαι infortunios irremediables</i> A.<i>Eu</i>.769, de desgracias enviadas por los dioses, S.<i>Ai</i>.759, op. [[εὐτυχίαι]] Isoc.6.102, Aristid.<i>Or</i>.23.38, op. [[εὐπραξίαι]] Arist.<i>EN</i> 1101<sup>b</sup>7, αἱ ἐν ἔρωτι δυσπραξίαι Phld.<i>Mus</i>.4.15.3, de desgracias provocadas por los astros, Vett.Val.430.10<br /><b class="num">•</b>en cont. milit., equiv. [[derrota]] διὰ τὰς δυσπραξίας οἱ στρατιῶται περιδεεῖς γεγονότες App.<i>Hisp</i>.85, cf. <i>Pun</i>.108. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] ἡ, = [[δυσπραγία]]; Aesch. Prom. 968 Eum. 739; Soph. O. C. 1401; Eur. I. T. 514; in Prosa, Andoc. 2, 5; Arist. Eth. 1, 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] ἡ, = [[δυσπραγία]]; Aesch. Prom. 968 Eum. 739; Soph. O. C. 1401; Eur. I. T. 514; in Prosa, Andoc. 2, 5; Arist. Eth. 1, 11. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[revers]], [[malheur]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[πράσσω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσπραξία:''' ἡ тж. pl. [[неудача]], [[неуспех]], [[превратность]], [[несчастье]] Trag., Isocr., Arst., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσπραξία''': ἡ, [[δυσπραγία]], [[ἀτυχία]], [[ἀποτυχία]], Αἰσχύλ. Πρ. 966, Σοφ. Ο. Κ. 1399· [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ πληθ., Αἰσχύλ. Εὐμ. 769, Σοφ. Αἴ. 759· ― ὁ [[τύπος]] [[οὗτος]] [[ὡσαύτως]] ἀπαντᾷ ἐν Ἀνδοκ. 20. 22, Ἰσοκρ. 137Α, ἀλλὰ [[δυσπραγία]] ἐν Ἀντιφῶντι 120. 12, Πολύβ., κτλ. | |lstext='''δυσπραξία''': ἡ, [[δυσπραγία]], [[ἀτυχία]], [[ἀποτυχία]], Αἰσχύλ. Πρ. 966, Σοφ. Ο. Κ. 1399· [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ πληθ., Αἰσχύλ. Εὐμ. 769, Σοφ. Αἴ. 759· ― ὁ [[τύπος]] [[οὗτος]] [[ὡσαύτως]] ἀπαντᾷ ἐν Ἀνδοκ. 20. 22, Ἰσοκρ. 137Α, ἀλλὰ [[δυσπραγία]] ἐν Ἀντιφῶντι 120. 12, Πολύβ., κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''δυσπραξία:''' ἡ ([[πράσσω]]), [[αποτυχία]], [[ατυχία]], [[δυσπραγία]], σε Αισχύλ., Σοφ. | |lsmtext='''δυσπραξία:''' ἡ ([[πράσσω]]), [[αποτυχία]], [[ατυχία]], [[δυσπραγία]], σε Αισχύλ., Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[δυσ-]]πραξία, ἡ, [[πράσσω]]<br />[[ill success]], [[ill luck]], Aesch., Soph. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
| | |woodrun=[[misfortune]], [[unsuccessfulness]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:55, 8 January 2023
English (LSJ)
ἡ, ill success, ill luck, A.Pr.966, S.OC1399, And.2.5, Men.707: pl., A.Eu.769, S. Aj.759, Isoc.6.102.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
desgracia, mala suerte, infortunio τῆς σῆς λατρείας τὴν ἐμὴν δυσπραξίαν ... οὐκ ἂν ἀλλάξαιμ' ἐγώ A.Pr.966, οἴμοι ... τῆς ... ἐμῆς δυσπραξίας S.OC 1399, ἡ λίαν δ. λίαν διδοῦσα μεταβολάς un infortunio excesivo produce grandes cambios E.IT 721, cf. IA 903, Trag.Adesp.625.10, And.2.5, πράσσων καλῶς μεμνήσω τῆς δυσπραξίας Men.Comp.1.147, ἀνὴρ ... δυσπραξίᾳ ληφθεὶς un hombre caído en desgracia, Com.Adesp.710.3, δ. τῶν κατὰ τὴν οἰκίαν Hld.2.29.1, ἐχθροὶ δὲ πάντες δυσπραξίᾳ ἀμείλικτοι Ph.Prou. en Eus.PE 8.14.25
•en plu. ἀμήχανοι δυσπραξίαι infortunios irremediables A.Eu.769, de desgracias enviadas por los dioses, S.Ai.759, op. εὐτυχίαι Isoc.6.102, Aristid.Or.23.38, op. εὐπραξίαι Arist.EN 1101b7, αἱ ἐν ἔρωτι δυσπραξίαι Phld.Mus.4.15.3, de desgracias provocadas por los astros, Vett.Val.430.10
•en cont. milit., equiv. derrota διὰ τὰς δυσπραξίας οἱ στρατιῶται περιδεεῖς γεγονότες App.Hisp.85, cf. Pun.108.
German (Pape)
[Seite 687] ἡ, = δυσπραγία; Aesch. Prom. 968 Eum. 739; Soph. O. C. 1401; Eur. I. T. 514; in Prosa, Andoc. 2, 5; Arist. Eth. 1, 11.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
revers, malheur.
Étymologie: δυσ-, πράσσω.
Russian (Dvoretsky)
δυσπραξία: ἡ тж. pl. неудача, неуспех, превратность, несчастье Trag., Isocr., Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπραξία: ἡ, δυσπραγία, ἀτυχία, ἀποτυχία, Αἰσχύλ. Πρ. 966, Σοφ. Ο. Κ. 1399· ὡσαύτως ἐν τῷ πληθ., Αἰσχύλ. Εὐμ. 769, Σοφ. Αἴ. 759· ― ὁ τύπος οὗτος ὡσαύτως ἀπαντᾷ ἐν Ἀνδοκ. 20. 22, Ἰσοκρ. 137Α, ἀλλὰ δυσπραγία ἐν Ἀντιφῶντι 120. 12, Πολύβ., κτλ.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
δυσπραξία: ἡ (πράσσω), αποτυχία, ατυχία, δυσπραγία, σε Αισχύλ., Σοφ.
Middle Liddell
δυσ-πραξία, ἡ, πράσσω
ill success, ill luck, Aesch., Soph.