ἐπίσκοτος: Difference between revisions
Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht
m (LSJ1 replacement) |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=episkotos | |Transliteration C=episkotos | ||
|Beta Code=e)pi/skotos | |Beta Code=e)pi/skotos | ||
|Definition= | |Definition=ἐπίσκοτον, [[in the dark]], [[darkened]], <b class="b3">ἐπίσκοτον ἀτραπὸν ἐσσυμένα</b>, of the sun, prob. in Pi.''Pae.''9.5, dub.l.in Plu.''Aem.''17. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0980.png Seite 980]] verfinstert, [[χώρα]] Plut. Aemil. 17, nach Reiske's Conj.; vgl. Pind. fr. 74, 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0980.png Seite 980]] verfinstert, [[χώρα]] Plut. Aemil. 17, nach Reiske's Conj.; vgl. Pind. fr. 74, 4. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui est dans l'ombre]], [[obscur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σκότος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπίσκοτος:''' [[погруженный в тьму]], [[покрытый тенью]] ([[χώρα]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπίσκοτος''': -ον, ὁ ἐν τῷ σκότει ὤν, ἐσκοτισμένος, παρελθοῦσα ἡ [[σελήνη]] τὴν ἐπ. χώραν (ἐπὶ ἐκλείψεως) Πλουτ. Αἰμίλ. 17· [[ἐντεῦθεν]] ὁ Ἕρμανν. διώρθωσεν ἐπίσκοτον ἀτραπὸν ἐσσυμένα, ἐπὶ τῆς ἀκτῖνος τοῦ ἡλίου, ἐν Πινδ. Ἀποσπ. 74. 4, ἀντὶ τοῦ ἐφθαρμένου ἐπισκόπτεν. | |lstext='''ἐπίσκοτος''': -ον, ὁ ἐν τῷ σκότει ὤν, ἐσκοτισμένος, παρελθοῦσα ἡ [[σελήνη]] τὴν ἐπ. χώραν (ἐπὶ ἐκλείψεως) Πλουτ. Αἰμίλ. 17· [[ἐντεῦθεν]] ὁ Ἕρμανν. διώρθωσεν ἐπίσκοτον ἀτραπὸν ἐσσυμένα, ἐπὶ τῆς ἀκτῖνος τοῦ ἡλίου, ἐν Πινδ. Ἀποσπ. 74. 4, ἀντὶ τοῦ ἐφθαρμένου ἐπισκόπτεν. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ἐπίσκοτος]], -ον | |sltr=[[ἐπίσκοτος]], -ον</b> darkened ἐπίσκοτον ἀτραπὸν ἐσσυμένα (''[[sc.]]'' ἀκτὶς ἀελίου: [[varia lectio|v.l.]] ἐπίσκοπον, -οπτον, -οπτεν; of the [[sun]] in [[eclipse]]) (Pae. 9.5) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπίσκοτος:''' -ον, αυτός που βρίσκεται στο [[σκοτάδι]], σκοτεινιασμένος, μαυρισμένος, [[σκυθρωπός]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἐπίσκοτος:''' -ον, αυτός που βρίσκεται στο [[σκοτάδι]], σκοτεινιασμένος, μαυρισμένος, [[σκυθρωπός]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἐπί-σκοτος, ον<br />in the [[dark]], darkened, Plut. | |mdlsjtxt=ἐπί-σκοτος, ον<br />in the [[dark]], darkened, Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:07, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐπίσκοτον, in the dark, darkened, ἐπίσκοτον ἀτραπὸν ἐσσυμένα, of the sun, prob. in Pi.Pae.9.5, dub.l.in Plu.Aem.17.
German (Pape)
[Seite 980] verfinstert, χώρα Plut. Aemil. 17, nach Reiske's Conj.; vgl. Pind. fr. 74, 4.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui est dans l'ombre, obscur.
Étymologie: ἐπί, σκότος.
Russian (Dvoretsky)
ἐπίσκοτος: погруженный в тьму, покрытый тенью (χώρα Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίσκοτος: -ον, ὁ ἐν τῷ σκότει ὤν, ἐσκοτισμένος, παρελθοῦσα ἡ σελήνη τὴν ἐπ. χώραν (ἐπὶ ἐκλείψεως) Πλουτ. Αἰμίλ. 17· ἐντεῦθεν ὁ Ἕρμανν. διώρθωσεν ἐπίσκοτον ἀτραπὸν ἐσσυμένα, ἐπὶ τῆς ἀκτῖνος τοῦ ἡλίου, ἐν Πινδ. Ἀποσπ. 74. 4, ἀντὶ τοῦ ἐφθαρμένου ἐπισκόπτεν.
English (Slater)
ἐπίσκοτος, -ον darkened ἐπίσκοτον ἀτραπὸν ἐσσυμένα (sc. ἀκτὶς ἀελίου: v.l. ἐπίσκοπον, -οπτον, -οπτεν; of the sun in eclipse) (Pae. 9.5)
Greek Monolingual
ἐπίσκοτος, -ον (Α) σκότος
αυτός που βρίσκεται στο σκοτάδι.
Greek Monotonic
ἐπίσκοτος: -ον, αυτός που βρίσκεται στο σκοτάδι, σκοτεινιασμένος, μαυρισμένος, σκυθρωπός, σε Πλούτ.
Middle Liddell
ἐπί-σκοτος, ον
in the dark, darkened, Plut.