τεμενίζω: Difference between revisions

From LSJ

ὁ λαγὼς τὸν περὶ τῶν κρεῶν δρόμον τρέχει → save one's bacon, save one's neck, save one's skin

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=temenizo
|Transliteration C=temenizo
|Beta Code=temeni/zw
|Beta Code=temeni/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[make a sacred precinct]], [[consecrate]], τεμένη τ. τισί <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 738c</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.45.11, <span class="bibl">D.H.3.70</span>: abs., <b class="b3">Ἡρακλέης τεμένισσε . . φερσεφαάσσῃ</b> Inscr. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>843b27</span>:—Pass., ἐτεμενίσθη <span class="bibl">D.C.57.9</span>, al.</span>
|Definition=[[make a sacred precinct]], [[consecrate]], τεμένη τ. τισί [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 738c, cf. ''IG''12.45.11, D.H.3.70: abs., <b class="b3">Ἡρακλέης τεμένισσε.. φερσεφαάσσῃ</b> Inscr. ap. Arist.''Mir.''843b27:—Pass., ἐτεμενίσθη D.C.57.9, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1090.png Seite 1090]] einen heiligen Hain od. Tempel machen, weihen; [[τέμενος]] τεμενίζειν τινί, Plat. Legg. V, 738 c; ναόν, Damasc. 45; a. Sp., ἐτεμενίσθη D. Cass. 57, 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1090.png Seite 1090]] einen heiligen Hain od. Tempel machen, weihen; [[τέμενος]] τεμενίζειν τινί, Plat. Legg. V, 738 c; ναόν, Damasc. 45; a. Sp., ἐτεμενίσθη D. Cass. 57, 9.
}}
{{bailly
|btext=[[consacrer une enceinte]], [[un bois]], [[un sanctuaire]].<br />'''Étymologie:''' [[τέμενος]].
}}
{{elru
|elrutext='''τεμενίζω:''' (об участке земли или роще) объявлять священным, посвящать (τινί Plat., Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τεμενίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ιῶ, ποιῶ ἢ ἀφιερῶ [[τέμενος]], ἱερὸν [[ἄλσος]], κλπ., ἀφιερώνω, καθιερώνω, τεμένη τε τούτων ἑκάστοις ἐτεμένισαν Πλάτ. Νόμ. 738C, πρβλ. Διον. Ἁλ. 3. 70· ἀπολ., [[Ἡρακλέης]] τεμένισσε... Φερσεφαάσσῃ Ἐπιγραφ. ἐν Ἀριστ. π. Θαυμασ. 133.- Παθ., ἐτεμενίσθη Δίων Κ. 57. 9, κ. ἀλλ.
|lstext='''τεμενίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ιῶ, ποιῶ ἢ ἀφιερῶ [[τέμενος]], ἱερὸν [[ἄλσος]], κλπ., ἀφιερώνω, καθιερώνω, τεμένη τε τούτων ἑκάστοις ἐτεμένισαν Πλάτ. Νόμ. 738C, πρβλ. Διον. Ἁλ. 3. 70· ἀπολ., [[Ἡρακλέης]] τεμένισσε... Φερσεφαάσσῃ Ἐπιγραφ. ἐν Ἀριστ. π. Θαυμασ. 133.- Παθ., ἐτεμενίσθη Δίων Κ. 57. 9, κ. ἀλλ.
}}
{{bailly
|btext=consacrer une enceinte, un bois, un sanctuaire.<br />'''Étymologie:''' [[τέμενος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α [[τέμενος]]<br />[[αφιερώνω]] [[τέμενος]] («τὸ ἱερὸν τοῡ Διὸς τεμενίσας», Δίον. Αλ.).
|mltxt=Α [[τέμενος]]<br />[[αφιερώνω]] [[τέμενος]] («τὸ ἱερὸν τοῦ Διὸς τεμενίσας», Δίον. Αλ.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τεμενίζω:''' Αττ. μέλ. <i>τεμενιῶ</i>, [[κατασκευάζω]] [[ιερό]] [[άλσος]] ([[τέμενος]]), [[αφιερώνω]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''τεμενίζω:''' Αττ. μέλ. <i>τεμενιῶ</i>, [[κατασκευάζω]] [[ιερό]] [[άλσος]] ([[τέμενος]]), [[αφιερώνω]], σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''τεμενίζω:''' (об участке земли или роще) объявлять священным, посвящать (τινί Plat., Arst.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τεμενίζω]],<br />to make a [[sacred]] [[grove]] (τέμενοσ), to [[consecrate]], Plat.
|mdlsjtxt=[[τεμενίζω]],<br />to make a [[sacred]] [[grove]] (τέμενοσ), to [[consecrate]], Plat.
}}
}}

Latest revision as of 13:20, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τεμενίζω Medium diacritics: τεμενίζω Low diacritics: τεμενίζω Capitals: ΤΕΜΕΝΙΖΩ
Transliteration A: temenízō Transliteration B: temenizō Transliteration C: temenizo Beta Code: temeni/zw

English (LSJ)

make a sacred precinct, consecrate, τεμένη τ. τισί Pl.Lg. 738c, cf. IG12.45.11, D.H.3.70: abs., Ἡρακλέης τεμένισσε.. φερσεφαάσσῃ Inscr. ap. Arist.Mir.843b27:—Pass., ἐτεμενίσθη D.C.57.9, al.

German (Pape)

[Seite 1090] einen heiligen Hain od. Tempel machen, weihen; τέμενος τεμενίζειν τινί, Plat. Legg. V, 738 c; ναόν, Damasc. 45; a. Sp., ἐτεμενίσθη D. Cass. 57, 9.

French (Bailly abrégé)

consacrer une enceinte, un bois, un sanctuaire.
Étymologie: τέμενος.

Russian (Dvoretsky)

τεμενίζω: (об участке земли или роще) объявлять священным, посвящать (τινί Plat., Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

τεμενίζω: μέλλ. Ἀττ. -ιῶ, ποιῶ ἢ ἀφιερῶ τέμενος, ἱερὸν ἄλσος, κλπ., ἀφιερώνω, καθιερώνω, τεμένη τε τούτων ἑκάστοις ἐτεμένισαν Πλάτ. Νόμ. 738C, πρβλ. Διον. Ἁλ. 3. 70· ἀπολ., Ἡρακλέης τεμένισσε... Φερσεφαάσσῃ Ἐπιγραφ. ἐν Ἀριστ. π. Θαυμασ. 133.- Παθ., ἐτεμενίσθη Δίων Κ. 57. 9, κ. ἀλλ.

Greek Monolingual

Α τέμενος
αφιερώνω τέμενος («τὸ ἱερὸν τοῦ Διὸς τεμενίσας», Δίον. Αλ.).

Greek Monotonic

τεμενίζω: Αττ. μέλ. τεμενιῶ, κατασκευάζω ιερό άλσος (τέμενος), αφιερώνω, σε Πλάτ.

Middle Liddell

τεμενίζω,
to make a sacred grove (τέμενοσ), to consecrate, Plat.