γειαρότης: Difference between revisions
πᾶσα σοφία παρὰ Κυρίου καὶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐστιν εἰς τὸν αἰῶνα → all wisdom comes from the Lord, she is with him for ever
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=geiarotis | |Transliteration C=geiarotis | ||
|Beta Code=geiaro/ths | |Beta Code=geiaro/ths | ||
|Definition= | |Definition=γειαρότου, ὁ, [[plougher of earth]], AP9.23 (Antip.), ''APl.''4.94 (Arch.), etc.; of oxen, ''Epigr.Gr.''793 (Phrygia, ii A. D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(γειᾰρότης) -ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -τας <i>MAMA</i> 4.140.1 (Frigia III d.C.)<br />[[labrador]], <i>AP</i> 9.23 (Antip.Thess.?), ληινόμοι γειαρόται Νεμέης <i>AP</i> 16.94 (Arch.), cf. Orác. en <i>SEG</i> 39.1377<i>bis</i>.3 (Hierápolis II d.C.), <i>MAMA</i> [[l.c.]] | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0478.png Seite 478]] ὁ, dasselbe, Anth. Th. 47 (IX, 23); Archi. 27 (Plan. 94). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0478.png Seite 478]] ὁ, dasselbe, Anth. Th. 47 (IX, 23); Archi. 27 (Plan. 94). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />[[laboureur]].<br />'''Étymologie:''' [[γῆ]], [[ἀρόω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γειᾰρότης:''' ου ὁ [[землепашец]] Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γειᾰρότης''': -ου, ὁ, ὁ ἀροτριῶν τὴν γῆν, Ἀνθ. Π. 9. 23, κτλ.· ἐπὶ βοῶν, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 793· [[ὡσαύτως]] γειᾰροτήρ, Τζέτζ. π. Ὁμ. 202. | |lstext='''γειᾰρότης''': -ου, ὁ, ὁ ἀροτριῶν τὴν γῆν, Ἀνθ. Π. 9. 23, κτλ.· ἐπὶ βοῶν, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 793· [[ὡσαύτως]] γειᾰροτήρ, Τζέτζ. π. Ὁμ. 202. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''γειᾰρότης:''' -ου, ὁ, αυτός που οργώνει τη γη, σε Ανθ. | |lsmtext='''γειᾰρότης:''' -ου, ὁ, αυτός που οργώνει τη γη, σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=a plougher of [[earth]], Anth. | |mdlsjtxt=a plougher of [[earth]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:14, 25 August 2023
English (LSJ)
γειαρότου, ὁ, plougher of earth, AP9.23 (Antip.), APl.4.94 (Arch.), etc.; of oxen, Epigr.Gr.793 (Phrygia, ii A. D.).
Spanish (DGE)
(γειᾰρότης) -ου, ὁ
• Alolema(s): -τας MAMA 4.140.1 (Frigia III d.C.)
labrador, AP 9.23 (Antip.Thess.?), ληινόμοι γειαρόται Νεμέης AP 16.94 (Arch.), cf. Orác. en SEG 39.1377bis.3 (Hierápolis II d.C.), MAMA l.c.
German (Pape)
[Seite 478] ὁ, dasselbe, Anth. Th. 47 (IX, 23); Archi. 27 (Plan. 94).
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
laboureur.
Étymologie: γῆ, ἀρόω.
Russian (Dvoretsky)
γειᾰρότης: ου ὁ землепашец Arst.
Greek (Liddell-Scott)
γειᾰρότης: -ου, ὁ, ὁ ἀροτριῶν τὴν γῆν, Ἀνθ. Π. 9. 23, κτλ.· ἐπὶ βοῶν, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 793· ὡσαύτως γειᾰροτήρ, Τζέτζ. π. Ὁμ. 202.
Greek Monolingual
γειαρότης, ο (Α)
αυτός που οργώνει τη γη, ο γεωργός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γει(ο)- < γη + αρότης (< αρώ) «αυτός που οργώνει»].
Greek Monotonic
γειᾰρότης: -ου, ὁ, αυτός που οργώνει τη γη, σε Ανθ.
Middle Liddell
a plougher of earth, Anth.