γεωργός
Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt
English (LSJ)
γεωργόν, (γῆ, ἔργον) tilling the ground, βοίδιον Ar.Ach.1036; fertilizing, Νεῖλος Lib.Or.13.39:—as substantive, γεωργός, ὁ, husbandman, farmer, Hdt.4.18, Ar.Pax 296, Pl.Phdr.276b, etc.; οἱ γεωργοί., opp. οἱ μισθαρνοῦντες, Arist.Pol.1296b28; but γεωργός, opp. ὁ δεσπότης τοῦ χωρίου, IG22.1100; so of vine-dressers, gardeners, etc., Pl.Tht.178d, Ael.NA7.28; γεωργός ὄχλος = the peasantry, D.H.10.53; γεωργός βίος prob. in Ar.Pax589; δένδρων ὧν γεωργός αἵδε αἱ χεῖρες Philostr.VA2.26.
Spanish (DGE)
-όν
• Alolema(s): γειωργός IG 22.1566.22 (IV a.C.); beoc. γαεργός BCH 60.1936.178.6 (Tespias III a.C.); γαϝεργός BCH 60.1936.182.27 (Tespias III a.C.); lacon. γαβεργός Hsch.
I 1 que trabaja la tierra, agricultor, labrador Σκύθαι γεωργοί Hdt.4.18, οἱ γεωργοὶ νεανίσκοι Corn.ND 30, ὧν (δένδρων) γεωργοὶ αἵδε αἱ χεῖρες = de los árboles estas manos son agricultoras Philostr.VA 2.26, Νωε ἄνθρωπος γ. LXX Ge.9.20, ὁ γ. ... ὄχλος = la multitud del campesinado D.H.10.53
• de labor βοΐδιον Ar.Ach.1036.
2 fig. que fertiliza la tierra Νεῖλος Lib.Or.13.39.
II subst. ὁ γεωργός
1 agricultor, campesino op. otras ocupaciones u oficios γεωργοὶ κἄμποροι καὶ τέκτονες Ar.Pax 296, op. ἰατρός, μουσικός Pl.Tht.178d, como grupo social op. οἱ βάναυσοι, οἱ μισθαρνοῦντες Arist.Pol.1296b28, cf. Pl.Phdr.276b, Numen.13, D.H.10.54, Artem.4.11, Hierocl.Facet.51, Vett.Val.2.8, Aristaenet.1.3.21, en esp. del cultivador de viñedos (Ἰκάριος) ὁ πρῶτος γ. Ael.NA 7.28 (cf. supra Pl.Tht.)
• Γεωργοί = Campesinos tít. de una comedia de Aristófanes, Plu.Nic.8, ὁ Γ. = el Campesino de Menandro, Stob.4.41.28
• fig. en lit. crist., de Dios ὁ τῆς ἐν ἀνθρώποις γῆς γ. Clem.Al.Strom.1.7.37, de Juan Bautista ὁ τῆς ἐρήμου γ. Clem.Al.Prot.1.9.5, de los apóstoles γεωργοὺς τὴν ἄμπελον τῆς ψυχῆς ἐργαζομένους Mac.Aeg.Hom.28.6.
2 jornalero del campo, labrador no propietario op. ὁ δεσπότης τοῦ χωρίου IG 22.1100.20 (II d.C.), cf. IEphesos 4.2 (III a.C.), 38.14 (V d.C.), γ. μίσθιος = labrador asalariado, PMasp.95.7 (VI d.C.)
• esp. cultivador de un viñedo viñador op. ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος Eu.Luc.20.9, Eu.Marc.12.1-9
• ptol. γεωργὸς βασιλικός = aparcero Wilcken Chr.304.7 (III a.C.), PGrenf.1.13.2, PLugd.Bat.22.12.6 (ambos II a.C.), en época imper. PLond.1218.5 (I d.C.), γεωργὸς δημόσιος = aparcero, PGrenf.1.45.3 (I a.C.), PTeb.288.7 (III d.C.).
German (Pape)
[Seite 488] das Land bestellend, βοΐδιον, Ackerstierchen, Ar. Ach. 1036; ὄχλος Dion. Hal. 10, 54; gew. ὁ γεωργός, der Ackerbauer, Landmann, Her. 4, 18; Ar. Plut. 903; Plat. u. Folgde; auch = Winzer, Ael. H. A. 7, 28; Aristaen. 1, 3.
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
1 cultivateur, laboureur;
2 vigneron.
Étymologie: γῆ, ἔργον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γεωργός -όν [γῆ, ἔργον die het land bewerkt; subst. landbouwer, boer; ook van wijnboeren e.d.; christ. van God:. ὁ πατήρ μου ὁ γεωργός ἐστιν mijn Vader is de landbouwer NT Io. 15.1.
Russian (Dvoretsky)
γεωργός: II ὁ земледелец Her., Arph., Plat., Arst.
пашущий землю, рабочий (βοΐδιον Arph.).
Middle Liddell
[γῆ, *ἔργω
tilling the ground, Ar.:—as substantive, γεωργός, ὁ, a husbandman, Hdt., Ar., Plat.
English (Strong)
from γῆ and the base of ἔργον; a land-worker, i.e. farmer: husbandman.
English (Thayer)
γεωργου, ὁ (from γῆ and ἘΡΓΩ), from (Herodotus), Xenophon, and Plato down; a husbandman, tiller of the soil: Sept.; used of a vine-dresser (Aelian nat. an. 7,28; (Plato, Theact., p. 178d.; others)) in John 15:1.
Greek Monolingual
ο (AM γεωργός, ο
Α και γεωργός, -όν)
καλλιεργητής της γης, αγρότης
αρχ.
1. στον πληθ. οι γεωργοί
κύριοι μικρών αγρών ως ιδιαίτερη κοινωνική τάξη της αρχαίας Αθήνας
2. φρ. «γεωργός ὄχλος» — γεωργοί, χωρικοί.
[ΕΤΥΜΟΛ. Με αντιμεταχώρηση < γη (F) οργός < γᾱFοργος < γᾱ - + -Fοργος < έργον].
Greek Monotonic
γεωργός: -όν (γῆ, *ἔργω), αυτός που οργώνει το έδαφος, σε Αριστοφ.· ως ουσ., γεωργός, ὁ, καλλιεργητής της γης, σε Ηρόδ., Αριστοφ., Πλάτ.
Greek (Liddell-Scott)
γεωργός: -όν, (γῆ, ἔχω), ὁ τὴν γῆν ἀνακόπτων, βοίδιον Ἀριστοφ. Ἀχ.1036·― ὡς οὐσιαστικόν, γεωργός, ὁ, Ἡρόδ. 4.18, Ἀριστοφ. Εἰρ. 296, Πλάτ. Φαίδρ. 276Β, κτλ.· οἱ γ., ἦσαν ἀναμφιβόλως μικρῶν ἀγρῶν κύριοι, ἐπειδὴ ἀντιτίθεται πρὸς τὸ οἱ μισθαρνοῦντες, Ἀριστ. Πολ. 4. 12, 3· ἀλλὰ τὸ ὁ γεωργὸς ἀντιτίθεται πρὸς τὸ ὁ δεσπότης τοῦ χωρίου, Συλλ. Ἐπιγρ. 355. 21· οὕτως ἐπὶ ἀμπελουργῶν, κηπουρῶν, κτλ., Πλάτ. Θεαίτ. 178C, Αἰλ. π. Ζ. 7. 28, Φιλόστρ. 78· γ. ὄχλος, οἱ χωρικοί, Διον. Ἁλ. 10. 53.
Chinese
原文音譯:gewrgÒj 給-哦而哥士
詞類次數:名詞(19)
原文字根:土地-行為(者)
字義溯源:耕種者,農夫,園戶,栽培的人;由(γῆ)*=地)與(ἔργον)=行為)組成;而 (ἔργον)出自(ἔργον)X*=工作)。參讀 (ἀγρός)同義字
出現次數:總共(19);太(6);可(5);路(5);約(1);提後(1);雅(1)
譯字彙編:
1) 園戶(15) 太21:33; 太21:34; 太21:35; 太21:38; 太21:40; 太21:41; 可12:2; 可12:2; 可12:7; 可12:9; 路20:9; 路20:10; 路20:10; 路20:14; 路20:16;
2) 農夫(2) 提後2:6; 雅5:7;
3) 那些園戶(1) 可12:1;
4) 栽培的人(1) 約15:1
English (Woodhouse)
farmer, of the soil, opposed to townsman
Mantoulidis Etymological
(=αὐτός πού ἐργάζεται τή γῆ). Σύνθετο ἀπό τό γῆ + ἔργον (τοῦ ἔργω -ἐργάζομαι) → γηϝοργός → μέ ἀντιμεταχώρηση → γεωργός.
Παράγωγα: γεωργέω -ῶ, γεώργημα, γεωργήσιμος, ἀγεώργητος, ἀγεωργήτως, γεωργία, γεωργικός, γεώργιον (=χωράφι).
Léxico de magia
ὁ agricultor ἧκε μοι, ἀγαθὲ γεωργέ, Ἀγαθὸς Δαίμων ven a mí, agricultor bueno, Demon Bueno P I 26
Lexicon Thucydideum
Translations
farmer
Afrikaans: boer; Albanian: dardhan, arar, bujk; Arabic: فَلَّاح, فَلَّاحَة; مُزَارِع; Egyptian Arabic: فلاح, فلاحة; Moroccan Arabic: فلاح; Armenian: ֆերմեր; Assamese: খেতিয়ক; Asturian: granxeru, granxera; Azerbaijani: fermer, kəndli; Bashkir: фермер; Basque: nekazari, baserritar; Belarusian: фермер, селянін; Bengali: কৃষক; Bikol Central: parauma; Breton: merour, labourer-douar; Bulgarian: фермер, земеделец; Burmese: လယ်သမား, တောင်သူ; Buryat: таряашан; Catalan: granger; Cebuano: mag-uuma; Chamorro: lancheru; Chechen: ахархо; Cherokee: ᏗᎦᎶᎩᏍᎩ; Cheyenne: énano'éve'ho'e; Chichewa: mlimi; Chinese Cantonese: 農夫, 农夫, 農民, 农民; Mandarin: 農夫, 农夫, 農民, 农民; Min Nan: 農民, 作穡人, 作田人, 农夫; Cornish: tyak; Czech: rolník, sedlák, zemědělec, farmář; Danish: landmand, bonde; Dutch: boer, boerin, landbouwer, veehouder; Esperanto: farmisto; Estonian: talunik, farmer; Ewe: agbledela, lãnyila; Faroese: bóndi; Finnish: maanviljelijä, viljelijä, talonpoika, farmari, maajussi, jyväjemmari; French: agriculteur, fermier, agricultrice, fermière, cultivateur, cultivatrice; Galician: granxeiro; Georgian: ფერმერი, მიწათმოქმედი, მხვნელ- მთესველი; German: Landwirt, Landwirtin; Bauer, Bäuerin; Farmer, Farmerin; Züchter, Züchterin, Landmann, Landfrau; Alemannic German: Puur; Greek: αγρότης, γεωργός, κτηνοτρόφος, γεωργοκτηνοτρόφος, αγρότισσα; Ancient Greek: γεωργός; Hebrew: אִכָּר / איכר, אִכָּרָה / איכרה; Hindi: किसान; Hungarian: gazda, mezőgazdász, gazdálkodó, földműves, földművelő, termelő, paraszt, állattenyésztő, növénytermesztő; Icelandic: bóndi; Indonesian: petani, peternak; Interlingua: fermero; Irish: feirmeoir; Italian: agricoltore, fattore, contadino, contadina, agricoltrice, fattoressa; Japanese: 農夫, 農家; Kalmyk: крестьянин, тәрә тәрәч; Kazakh: фермер, диқан, шаруа; Khakas: кресен; Khmer: អ្នកស្រែ, អ្នកចំការ, កសិករ; Kikuyu: mũrĩmi Korean: 농부(農夫); Kurdish Central Kurdish: جوتیار; Northern Kurdish: cotkar, cotyar; Kyrgyz: фермер, дыйкан; Lao: ຊາວນາ; Latin: agricola; Latvian: saimnieks, lauksaimnieks; Lithuanian: ūkininkas; Low German Dutch Low Saxon: boer; Macedonian: земјоделец, полјоделец, фармер, чифлигар; Malay: petani, ڤکبون, ڤلادڠ, ڤنترنق; Malayalam: കൃഷിക്കാരന്, കര്ഷകന്; Maltese: biedwi, biedwija; Manchu: ᡠᠰᡳᠰᡳ, ᡠᠰᡳᠨ ᡳ; ᠨᡳᠶ᠋ᠠᠯᠮᠠ; Maori: kaipāmu, kaimahi pāmu; Marathi: शेतकरी; Mongolian: фермер, тариачин; Classical Mongolian: ᠲᠠᠷᠢᠶᠠᠯᠠᠩ ᠤᠨ; ᠡᠷᠡ; Mòcheno: pauer; Navajo: kʼééʼdidléhé; Ngazidja Comorian: mlimadji; Norman: fèrmyi; North Frisian: böre; Norwegian Bokmål: bonde, gårdbruker, gardbruker; Nynorsk: bonde, gardbrukar; Ojibwe: gitigewinini, gitigewikwe; Old English: eorþling, landbūend, ġebūr, æcerċeorl, æcermann; Pashto: بزګر, دهقان, کسان; Persian: کشاورز, دهقان; Plautdietsch: Bua, Akamaun; Polish: rolnik, rolniczka, farmer, farmerka, włościanin; Portuguese: agricultor, fazendeiro, farmeiro; Romagnol: cuntadén, cuntadéna; Romanian: fermier; Russian: крестьянин, фермер, земледелец, дехканин; Scots: fermer; Scottish Gaelic: tuathanach; Serbo-Croatian Cyrillic: земљоделац, земљо̀ра̄днӣк; Roman: zemljodelac, zemljoradnik; Sinhalese: ගමරාළ; Slovak: roľník, sedliak, poľnohospodár, farmár; Slovene: kmet, kmetica; Sotho: molemi; Southern Altai: фермер; Spanish: granjero, granjera; Swahili: mkulima; Swedish: bonde; Tagalog: magsasaka; Tajik: кишоварз, деҳқон; Tatar: фермер, игенче; Telugu: కర్షకుడు, రైతు; Thai: กสิกร, เกษตรกร, ชาวนา, ชาวไร่, ชาวสวน; Tibetan: ཞིང་པ; Turkish: ziraatçı, çiftçi, ekinci; Turkmen: daýhan; Tuvan: тараачын, чер ажылдыг кижи; Ukrainian: фермер, селянин, землероб; Urdu: کسان, دہقان; Uyghur: دېھقان; Uzbek: fermer, dehqon; Vietnamese: nông dân; Volapük: farman, hifarman, jifarman; Walloon: cinsî, cinsresse; Welsh: amaethwr, ffermwr, hwsmon; Yakut: бааһынай, фермер, сир оҥорооччу; Yiddish: פֿאַרמער, פֿאַרמערין; ערדאַרבעטער; פּויער; Zazaki: resber; Zhuang: nungzminz, vunzguhnaz, bouxguhnaz