προσράσσω: Difference between revisions
From LSJ
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosrasso | |Transliteration C=prosrasso | ||
|Beta Code=prosra/ssw | |Beta Code=prosra/ssw | ||
|Definition= | |Definition=[[dash against]], <b class="b3">ταῖς Σηπιάσι [ναῦς]</b> Paus.8.27.14:—Pass., πέτραις -ραχθέντες [[Diodorus Siculus|D.S.]]31.45, [[varia lectio|v.l.]] in Ph.2.123. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:39, 27 March 2024
English (LSJ)
dash against, ταῖς Σηπιάσι [ναῦς] Paus.8.27.14:—Pass., πέτραις -ραχθέντες D.S.31.45, v.l. in Ph.2.123.
German (Pape)
[Seite 779] att. -ττω, = προσρήσσω, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
προσράσσω: προσαράττω, προσρήγνυμι, τί τινι Παυσ. 8. 27, 14.
Greek Monolingual
Α
χτυπώ κάτι πάνω σε κάτι άλλο με ορμή μεταβάλλοντάς το σε συντρίμμια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ῥάσσω «χτυπώ»].