Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συναναπλέκω: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synanapleko
|Transliteration C=synanapleko
|Beta Code=sunanaple/kw
|Beta Code=sunanaple/kw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[entwine also]], Aq.<span class="title">Jb.</span> 39.13:—Pass., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Gall.</span>13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Anach.</span>15</span>: metaph., Longin.20.1; [[combine]], <span class="bibl">Vett.Val.99.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[mix up together]], <span class="bibl">Alex.Trall.<span class="title">Febr.</span> 4</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[entwine also]], Aq.''Jb.'' 39.13:—Pass., Luc.''Gall.''13, ''Anach.''15: metaph., Longin.20.1; [[combine]], Vett.Val.99.19.<br><span class="bld">2</span> [[mix up together]], Alex.Trall.''Febr.'' 4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1000.png Seite 1000]] mit, zugleich daran oder dareinflechten, κόμαι συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ Luc. gall. 13.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1000.png Seite 1000]] mit, zugleich daran oder dareinflechten, κόμαι συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ Luc. gall. 13.
}}
{{bailly
|btext=[[entrelacer avec]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀναπλέκω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-αναπλέκω mede invlechten. Luc. 22.13.
}}
{{elru
|elrutext='''συναναπλέκω:''' [[вместе сплетать]], [[переплетать]] (κόμαι συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συναναπλέκω''': [[ἀναπλέκω]] [[ὁμοῦ]], συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ κόμαι Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρ. 13, πρβλ. Ἀνάχαρσ. 15˙ μεταφορ. Λογγῖν. 20. 1. ΙΙ συμπλέκομαι, ἡ Ροδόπη συνανεπλάκη μοι καὶ κατεφίλησε Εὐμάθ. 345.
|lstext='''συναναπλέκω''': [[ἀναπλέκω]] [[ὁμοῦ]], συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ κόμαι Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρ. 13, πρβλ. Ἀνάχαρσ. 15˙ μεταφορ. Λογγῖν. 20. 1. ΙΙ συμπλέκομαι, ἡ Ροδόπη συνανεπλάκη μοι καὶ κατεφίλησε Εὐμάθ. 345.
}}
{{bailly
|btext=entrelacer avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀναπλέκω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συναναπλέκω:''' [[διαπλέκω]], [[ενυφαίνω]] μαζί με, <i>τί τινι</i>, σε Λουκ.
|lsmtext='''συναναπλέκω:''' [[διαπλέκω]], [[ενυφαίνω]] μαζί με, <i>τί τινι</i>, σε Λουκ.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-αναπλέκω mede invlechten. Luc. 22.13.
}}
{{elru
|elrutext='''συναναπλέκω:''' вместе сплетать, переплетать (κόμαι συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[entwine]] [[together]] with, τί τινι Luc.
|mdlsjtxt=to [[entwine]] [[together]] with, τί τινι Luc.
}}
}}

Latest revision as of 11:21, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναναπλέκω Medium diacritics: συναναπλέκω Low diacritics: συναναπλέκω Capitals: ΣΥΝΑΝΑΠΛΕΚΩ
Transliteration A: synanaplékō Transliteration B: synanaplekō Transliteration C: synanapleko Beta Code: sunanaple/kw

English (LSJ)

A entwine also, Aq.Jb. 39.13:—Pass., Luc.Gall.13, Anach.15: metaph., Longin.20.1; combine, Vett.Val.99.19.
2 mix up together, Alex.Trall.Febr. 4.

German (Pape)

[Seite 1000] mit, zugleich daran oder dareinflechten, κόμαι συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ Luc. gall. 13.

French (Bailly abrégé)

entrelacer avec.
Étymologie: σύν, ἀναπλέκω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αναπλέκω mede invlechten. Luc. 22.13.

Russian (Dvoretsky)

συναναπλέκω: вместе сплетать, переплетать (κόμαι συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

συναναπλέκω: ἀναπλέκω ὁμοῦ, συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ κόμαι Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρ. 13, πρβλ. Ἀνάχαρσ. 15˙ μεταφορ. Λογγῖν. 20. 1. ΙΙ συμπλέκομαι, ἡ Ροδόπη συνανεπλάκη μοι καὶ κατεφίλησε Εὐμάθ. 345.

Greek Monolingual

ΜΑ
συνδέω στενά
αρχ.
1. αναμιγνύω
2. παθ. συναναπλέκομαι
αγκαλιάζω σφιχτά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀναπλέκω «συμπλέκω»].

Greek Monotonic

συναναπλέκω: διαπλέκω, ενυφαίνω μαζί με, τί τινι, σε Λουκ.

Middle Liddell

to entwine together with, τί τινι Luc.