ἀντελαύνω: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen

Menander, Monostichoi, 279
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antelayno
|Transliteration C=antelayno
|Beta Code=a)ntelau/nw
|Beta Code=a)ntelau/nw
|Definition=intr., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sail against]], [[τριήρει]] with a trireme, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>24</span>.</span>
|Definition=intr., [[sail against]], [[τριήρει]] with a trireme, Plu.''Nic.''24.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[navegar contra]] ἀντελαύνει [[δέκα]] τριήρεσιν avanza contra (los atenienses) con diez trirremes</i> Plu.<i>Nic</i>.24.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0246.png Seite 246]] entgegenziehen, praes. Plut. Nic. 24, mit Schiffen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0246.png Seite 246]] entgegenziehen, praes. Plut. Nic. 24, mit Schiffen.
}}
{{bailly
|btext=s'avancer (à cheval, sur un navire, <i>etc.</i>) à la rencontre de.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐλαύνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντελαύνω:''' [[устремляться навстречу]] (τριήρει Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντελαύνω''': ἀμετ., [[ἀντεπεξέρχομαι]], [[ἐκπλέω]] [[ἐναντίον]] τινός, ἀντελαύνει [[δέκα]] τριήρεσι Πλουτ. Νικ. 24.
|lstext='''ἀντελαύνω''': ἀμετ., [[ἀντεπεξέρχομαι]], [[ἐκπλέω]] [[ἐναντίον]] τινός, ἀντελαύνει [[δέκα]] τριήρεσι Πλουτ. Νικ. 24.
}}
{{bailly
|btext=s’avancer (à cheval, sur un navire, <i>etc.</i>) à la rencontre de.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐλαύνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[navegar contra]] ἀντελαύνει [[δέκα]] τριήρεσιν avanza contra (los atenienses) con diez trirremes</i> Plu.<i>Nic</i>.24.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντελαύνω:''' μέλ. <i>-ελῶ</i>, [[πλέω]] [[εναντίον]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀντελαύνω:''' μέλ. <i>-ελῶ</i>, [[πλέω]] [[εναντίον]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντελαύνω:''' устремляться навстречу (τριήρει Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[sail]] [[against]], Plut.
|mdlsjtxt=to [[sail]] [[against]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντελαύνω Medium diacritics: ἀντελαύνω Low diacritics: αντελαύνω Capitals: ΑΝΤΕΛΑΥΝΩ
Transliteration A: antelaúnō Transliteration B: antelaunō Transliteration C: antelayno Beta Code: a)ntelau/nw

English (LSJ)

intr., sail against, τριήρει with a trireme, Plu.Nic.24.

Spanish (DGE)

navegar contra ἀντελαύνει δέκα τριήρεσιν avanza contra (los atenienses) con diez trirremes Plu.Nic.24.

German (Pape)

[Seite 246] entgegenziehen, praes. Plut. Nic. 24, mit Schiffen.

French (Bailly abrégé)

s'avancer (à cheval, sur un navire, etc.) à la rencontre de.
Étymologie: ἀντί, ἐλαύνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντελαύνω: устремляться навстречу (τριήρει Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντελαύνω: ἀμετ., ἀντεπεξέρχομαι, ἐκπλέω ἐναντίον τινός, ἀντελαύνει δέκα τριήρεσι Πλουτ. Νικ. 24.

Greek Monolingual

ἀντελαύνω (Α)
αντεπιτίθεμαι.

Greek Monotonic

ἀντελαύνω: μέλ. -ελῶ, πλέω εναντίον, σε Πλούτ.

Middle Liddell

to sail against, Plut.