ἁλιρραγής: Difference between revisions
ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=alirragis | |Transliteration C=alirragis | ||
|Beta Code=a(lirragh/s | |Beta Code=a(lirragh/s | ||
|Definition= | |Definition=ἁλιρραγές, ([[ῥήγνυμι]]) [[against which the tide breaks]], σκόπελος ''AP''7.383 (Phil.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἁλιρρᾰγής) -ές<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[donde rompe el mar]] σκόπελος <i>AP</i> 7.383 (Phil.). | |||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />où se brise la mer.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[ῥήγνυμι]] | |btext=ής, ές :<br />[[où se brise la mer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[ῥήγνυμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἁλιρρᾰγής:''' -ές (ἅλς, [[ῥήγνυμι]]), αυτό πάνω στο οποίο ξεσπά η [[θάλασσα]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ἁλιρρᾰγής:''' -ές (ἅλς, [[ῥήγνυμι]]), αυτό πάνω στο οποίο ξεσπά η [[θάλασσα]], σε Ανθ. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἁλιρραγεῖς σκόπελοι, <i>[[meerbrechend]]</i>, Philp. 67 (VII.383). | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἁλιρρᾰγής:''' разбивающий (т. е. о который разбиваются) морские волны ([[σκόπελος]] Anth.). | |elrutext='''ἁλιρρᾰγής:''' [[разбивающий]] (т. е. о который разбиваются) морские волны ([[σκόπελος]] Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[ἅλς, [[ῥήγνυμι]]<br />[[against]] [[which]] the sea breaks, Anth. | |mdlsjtxt=[ἅλς, [[ῥήγνυμι]]<br />[[against]] [[which]] the sea breaks, Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:34, 25 August 2023
English (LSJ)
ἁλιρραγές, (ῥήγνυμι) against which the tide breaks, σκόπελος AP7.383 (Phil.).
Spanish (DGE)
(ἁλιρρᾰγής) -ές
• Prosodia: [ᾰ-]
donde rompe el mar σκόπελος AP 7.383 (Phil.).
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
où se brise la mer.
Étymologie: ἅλς¹, ῥήγνυμι.
Greek Monolingual
ἁλιρραγής, -ές και ἁλίρρηκτος, -ον (Α)
αυτός που επάνω του σπάζουν τα κύματα της θάλασσας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι- (< ἅλς) + -ραγής < ἐρράγην, ῥήγνυμι «θραύω, σπάζω, συντρίβω» — ο τ. ἁλίρρηκτος < ἁλι- + ρηκτός < ῥήγνυμι.
Greek Monotonic
ἁλιρρᾰγής: -ές (ἅλς, ῥήγνυμι), αυτό πάνω στο οποίο ξεσπά η θάλασσα, σε Ανθ.
German (Pape)
ἁλιρραγεῖς σκόπελοι, meerbrechend, Philp. 67 (VII.383).
Russian (Dvoretsky)
ἁλιρρᾰγής: разбивающий (т. е. о который разбиваются) морские волны (σκόπελος Anth.).