ἐγερτί: Difference between revisions

From LSJ

αἰψηρὸς δὲ κόρος κρυεροῖο γόοιο (Odyssey 4.103) → satiety in grief comes soon

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egerti
|Transliteration C=egerti
|Beta Code=e)gerti/
|Beta Code=e)gerti/
|Definition=[ῐ], Adv. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[eagerly]], [[busily]], κινεῖν τινα <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>413</span>; [[wakefully]], <span class="bibl">Heraclit.63</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>524</span>.</span>
|Definition=[ῐ], Adv. [[eagerly]], [[busily]], κινεῖν τινα [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''413; [[wakefully]], Heraclit.63, E.''Rh.''524.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />adv. [[en vela]] φύλακας γίνεσθαι ἐ. ζώντων καὶ νεκρῶν Heraclit.63, ἐ. κινῶν ἄνδρ' ἀνὴρ ἐπιρρόθοις κακοῖσιν S.<i>Ant</i>.413, φρουρεῖν ἐ. E.<i>Rh</i>.524.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />vivement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγείρω]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[vivement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐγείρω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />adv. [[en vela]] φύλακας γίνεσθαι ἐ. ζώντων καὶ νεκρῶν Heraclit.63, ἐ. κινῶν ἄνδρ' ἀνὴρ ἐπιρρόθοις κακοῖσιν S.<i>Ant</i>.413, φρουρεῖν ἐ. E.<i>Rh</i>.524.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐγερτί:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> деятельно или возбуждая, поощрительно (κινεῖν τινα Soph.);<br /><b class="num">2)</b> бдительно (φρουρεῖν Eur.).
|elrutext='''ἐγερτί:''' adv.<br /><b class="num">1</b> [[деятельно]] или [[возбуждая]], [[поощрительно]] (κινεῖν τινα Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[бдительно]] (φρουρεῖν Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 07:45, 13 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγερτί Medium diacritics: ἐγερτί Low diacritics: εγερτί Capitals: ΕΓΕΡΤΙ
Transliteration A: egertí Transliteration B: egerti Transliteration C: egerti Beta Code: e)gerti/

English (LSJ)

[ῐ], Adv. eagerly, busily, κινεῖν τινα S.Ant.413; wakefully, Heraclit.63, E.Rh.524.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῐ-]
adv. en vela φύλακας γίνεσθαι ἐ. ζώντων καὶ νεκρῶν Heraclit.63, ἐ. κινῶν ἄνδρ' ἀνὴρ ἐπιρρόθοις κακοῖσιν S.Ant.413, φρουρεῖν ἐ. E.Rh.524.

German (Pape)

[Seite 703] ermunternd; κινεῖν Soph. Ant. 409; munter, wach, Eur. Rhes. 524.

French (Bailly abrégé)

adv.
vivement.
Étymologie: ἐγείρω.

Greek Monolingual

ἐγερτί επίρρ. (Α)
1. πρόθυμα
2. άγρυπνα, προσεχτικά.

Greek Monotonic

ἐγερτί: [ῐ], (ἐγείρω), επίρρ., έντονα, ζωηρά, δραστήρια, σε Σοφ.· άγρυπνα, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐγερτί: adv.
1 деятельно или возбуждая, поощрительно (κινεῖν τινα Soph.);
2 бдительно (φρουρεῖν Eur.).

Middle Liddell

ἐγείρω
adv. eagerly, busily, Soph.: wakefully, Eur.

English (Woodhouse)

wakefully

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)