Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πρόθυμα

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον -> Not to be born is, past all prizing, best.
Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
Full diacritics: πρόθῡμα Medium diacritics: πρόθυμα Low diacritics: πρόθυμα Capitals: ΠΡΟΘΥΜΑ
Transliteration A: próthyma Transliteration B: prothyma Transliteration C: prothyma Beta Code: pro/quma

English (LSJ)

ατος, τό, (προθύω)

   A preparatory offering, Ar.Pl.660, cf. Sch. ad loc.; τὰ π. τῆς ἑορτῆς IG22.1635.37, cf. 47.25: metaph., [ἐμὸν θάνατον] π. ἔλαβεν Ἄρτεμις E.IA1311(lyr.).

German (Pape)

[Seite 724] τό, Voropfer; Eur. I. A. 1311; Ar. Plut. 660, wo der Schol. erkl. προκατάργματα ἢ τὰ πρὸ τῆς θυσίας γενόμενα θυμιάματα ἢ πλακούντια.

Greek (Liddell-Scott)

πρόθῡμα: τό, (προθύω) τὸ πρὸ τῆς κυρίως θυσίας προσφερόμενον, προκάταργμα, θυμίαμα δηλ. ἢ πλακούντιον, Ἀριστοφ. Πλ. 660, Συλλ. Ἐπιγρ. 158, ἴδε Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτ.· μεταφορ., ἐμὸν θάνατον προθύματ’ ἔλαβεν Ἄρτεμις Εὐρ. Ι. Α. 1311.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
offrande avant le sacrifice, cérémonie préliminaire d’un sacrifice.
Étymologie: προθύω.

Greek Monolingual

(I)
Ν
επίρρ. βλ. πρόθυμος.
(II)
τὸ, Α προθύω
το θυμίαμα ή το πλακούντιο που προσφερόταν πριν από τη θυσία.

Greek Monotonic

πρόθῡμα: τό (προθύω), αυτά που προσφέρονταν πριν από τη θυσία, σε Αριστοφ.· μεταφ., ἐμὸν θάνατον προθύματ' ἔλαβεν Ἄρτεμις, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

πρόθῡμα: ατος τό предварительная жертва Eur., Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πρόθυμα -ατος, τό [προθύω] vooroffer, overdr.: πρόθυμα δ ’ ἔλαβεν Ἄρτεμις πρὸς Ἴλιον Artemis nam (mij) als vooroffer voor de reis naar Troje Eur. IA 1311.

Middle Liddell

πρόθῡμα, ατος, τό, προθύω
a preparatory sacrifice, Ar.:— metaph., ἐμὸν θάνατον προθύματ' ἔλαβεν Ἄρτεμις Eur.