ὀχυρόω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἐμόν γ' ἐμοὶ λέγεις ὄναρ → you are telling me what I know already, you are telling me my own dream

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ochyroo
|Transliteration C=ochyroo
|Beta Code=o)xuro/w
|Beta Code=o)xuro/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fortify]], τοὺς λιμένας <span class="title">IG</span>22.834.14 (iii B. C.); πόλιν <span class="bibl">Plb.14</span>. <span class="bibl">9.9</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.7.7</span>; τὰ στόματα τῶν ποταμῶν <span class="title">OGI</span>90.25 (Rosetta, ii B. C.); τείχη <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>28(51).53</span>: metaph., <b class="b3">τὸν τῆς εὐσεβείας λιμένα</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">4 Ma.</span>13.7</span>:—Med., in act. sense, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.39</span>, <span class="bibl">Plb.1.18.3</span>:— Pass., τὰ πρόπυλα κλείθροις ὀχυροῦται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>371b</span>, cf. <span class="title">OGI</span>90.22 (Rosetta, ii B. C.); πρόθυρα τείχεσι . . ὠχύρωτο <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>398a18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[ὠχυρωμένη]] [[besieged]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Jo.</span>6.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., [[confirm]], τὸ λεγόμενον Phld.<span class="title">Rh.</span>2.98 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[constrain]], <b class="b3">τοὺς πονηρούς</b> ib.148 S.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[fortify]], τοὺς λιμένας ''IG''22.834.14 (iii B. C.); πόλιν Plb.14. 9.9, J.''AJ''12.7.7; τὰ στόματα τῶν ποταμῶν ''OGI''90.25 (Rosetta, ii B. C.); τείχη [[LXX]] ''Je.''28(51).53: metaph., <b class="b3">τὸν τῆς εὐσεβείας λιμένα</b> ib.''4 Ma.''13.7:—Med., in act. sense, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.4.39, Plb.1.18.3:—Pass., τὰ πρόπυλα κλείθροις ὀχυροῦται Pl.''Ax.''371b, cf. ''OGI''90.22 (Rosetta, ii B. C.); πρόθυρα τείχεσι.. ὠχύρωτο Arist.''Mu.''398a18.<br><span class="bld">2</span> [[ὠχυρωμένη]] [[besieged]], [[LXX]] ''Jo.''6.1.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[confirm]], τὸ λεγόμενον Phld.''Rh.''2.98 S.<br><span class="bld">III</span> [[constrain]], <b class="b3">τοὺς πονηρούς</b> ib.148 S.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0431.png Seite 431]] fest machen, befestigen; τὰ πρόπυλα σιδηροῖς κλείθροις, Plat. Ax. 371 b; u. med., ὀχυροῦσθαι τὰ τείχη φύλαξιν, Xen. Cyr. 5, 4, 39; Pol. 14, 2, 3 u. öfter, auch einmal im act., 14, 9, 9; Sp.; ὀχυρωτέος, Plut. Mar. 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0431.png Seite 431]] fest machen, befestigen; τὰ πρόπυλα σιδηροῖς κλείθροις, Plat. Ax. 371 b; u. med., ὀχυροῦσθαι τὰ τείχη φύλαξιν, Xen. Cyr. 5, 4, 39; Pol. 14, 2, 3 u. öfter, auch einmal im act., 14, 9, 9; Sp.; ὀχυρωτέος, Plut. Mar. 18.
}}
{{bailly
|btext=[[ὀχυρῶ]] :<br /><i>pqp. Pass.</i> ὠχυρώμην;<br />fortifier;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ὀχυρόομαι]], [[ὀχυροῦμαι]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ὀχυρός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀχῠρόω:''' тж. med.<br /><b class="num">1</b> [[укреплять]] (τὰ πρόπυλα σιδηροῖς κλείθροις ὀχυροῦται Plat.; ὀ. τὴν πόλιν Polyb.; ὀ. τὰς πύλας Plut.);<br /><b class="num">2</b> воен. [[обеспечивать]] (τὰ τείχη φύλαξιν Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀχῠρόω''': καθιστῶ τι ἰσχυρόν, ἀσφαλές, ὀχυρώνω, τὴν πόλιν Πολύβ. 14. 9, 9˙ - τὸ μέσ. [[ἁπλῶς]] ὡς τὸ ἐνεργ., Ξεν. Κύρ. 5. 4, 39, Πολύβ. 1. 18, 3. - Παθ., τὰ πρόπυλα κλείθροις ὀχυροῦνται Πλάτ. Ἀξίοχ. 371Β˙ πρόθυρα ὠχύρωτο Ἀριστ. π. Κόσμ. 6, 9.
|lstext='''ὀχῠρόω''': καθιστῶ τι ἰσχυρόν, ἀσφαλές, ὀχυρώνω, τὴν πόλιν Πολύβ. 14. 9, 9˙ - τὸ μέσ. [[ἁπλῶς]] ὡς τὸ ἐνεργ., Ξεν. Κύρ. 5. 4, 39, Πολύβ. 1. 18, 3. - Παθ., τὰ πρόπυλα κλείθροις ὀχυροῦνται Πλάτ. Ἀξίοχ. 371Β˙ πρόθυρα ὠχύρωτο Ἀριστ. π. Κόσμ. 6, 9.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>pqp. Pass.</i> ὠχυρώμην;<br />fortifier;<br /><i><b>Moy.</b></i> ὀχυρόομαι-οῦμαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ὀχυρός]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὀχῠρόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[καθιστώ]] σταθερό και ασφαλές, [[ενισχύω]], σε Πολύβ.· το Μέσ. ακριβώς όπως το Ενεργ., σε Ξεν.
|lsmtext='''ὀχῠρόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[καθιστώ]] σταθερό και ασφαλές, [[ενισχύω]], σε Πολύβ.· το Μέσ. ακριβώς όπως το Ενεργ., σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀχῠρόω:''' тж. med.<br /><b class="num">1)</b> укреплять (τὰ πρόπυλα σιδηροῖς κλείθροις ὀχυροῦται Plat.; ὀ. τὴν πόλιν Polyb.; ὀ. τὰς πύλας Plut.);<br /><b class="num">2)</b> воен. обеспечивать (τὰ τείχη φύλαξιν Xen.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to make [[fast]] and [[sure]], [[fortify]], Polyb.: —the Mid. [[just]] like Act., Xen.
|mdlsjtxt=<br />to make [[fast]] and [[sure]], [[fortify]], Polyb.: —the Mid. [[just]] like Act., Xen.
}}
}}

Latest revision as of 21:50, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀχῠρόω Medium diacritics: ὀχυρόω Low diacritics: οχυρόω Capitals: ΟΧΥΡΟΩ
Transliteration A: ochyróō Transliteration B: ochyroō Transliteration C: ochyroo Beta Code: o)xuro/w

English (LSJ)

A fortify, τοὺς λιμένας IG22.834.14 (iii B. C.); πόλιν Plb.14. 9.9, J.AJ12.7.7; τὰ στόματα τῶν ποταμῶν OGI90.25 (Rosetta, ii B. C.); τείχη LXX Je.28(51).53: metaph., τὸν τῆς εὐσεβείας λιμένα ib.4 Ma.13.7:—Med., in act. sense, X.Cyr.5.4.39, Plb.1.18.3:—Pass., τὰ πρόπυλα κλείθροις ὀχυροῦται Pl.Ax.371b, cf. OGI90.22 (Rosetta, ii B. C.); πρόθυρα τείχεσι.. ὠχύρωτο Arist.Mu.398a18.
2 ὠχυρωμένη besieged, LXX Jo.6.1.
II metaph., confirm, τὸ λεγόμενον Phld.Rh.2.98 S.
III constrain, τοὺς πονηρούς ib.148 S.

German (Pape)

[Seite 431] fest machen, befestigen; τὰ πρόπυλα σιδηροῖς κλείθροις, Plat. Ax. 371 b; u. med., ὀχυροῦσθαι τὰ τείχη φύλαξιν, Xen. Cyr. 5, 4, 39; Pol. 14, 2, 3 u. öfter, auch einmal im act., 14, 9, 9; Sp.; ὀχυρωτέος, Plut. Mar. 18.

French (Bailly abrégé)

ὀχυρῶ :
pqp. Pass. ὠχυρώμην;
fortifier;
Moy. ὀχυρόομαι, ὀχυροῦμαι m. sign.
Étymologie: ὀχυρός.

Russian (Dvoretsky)

ὀχῠρόω: тж. med.
1 укреплять (τὰ πρόπυλα σιδηροῖς κλείθροις ὀχυροῦται Plat.; ὀ. τὴν πόλιν Polyb.; ὀ. τὰς πύλας Plut.);
2 воен. обеспечивать (τὰ τείχη φύλαξιν Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

ὀχῠρόω: καθιστῶ τι ἰσχυρόν, ἀσφαλές, ὀχυρώνω, τὴν πόλιν Πολύβ. 14. 9, 9˙ - τὸ μέσ. ἁπλῶς ὡς τὸ ἐνεργ., Ξεν. Κύρ. 5. 4, 39, Πολύβ. 1. 18, 3. - Παθ., τὰ πρόπυλα κλείθροις ὀχυροῦνται Πλάτ. Ἀξίοχ. 371Β˙ πρόθυρα ὠχύρωτο Ἀριστ. π. Κόσμ. 6, 9.

Greek Monotonic

ὀχῠρόω: μέλ. -ώσω, καθιστώ σταθερό και ασφαλές, ενισχύω, σε Πολύβ.· το Μέσ. ακριβώς όπως το Ενεργ., σε Ξεν.

Middle Liddell


to make fast and sure, fortify, Polyb.: —the Mid. just like Act., Xen.