ὑποχαλκίζω: Difference between revisions
From LSJ
λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypochalkizo | |Transliteration C=ypochalkizo | ||
|Beta Code=u(poxalki/zw | |Beta Code=u(poxalki/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[look somewhat copper-coloured]], EM805.49.<br><span class="bld">II</span> trans., [[change for copper]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> έχω την [[απόχρωση]] του χαλκού<br /><b>2.</b> <b>(μτβ.)</b> [[ανταλλάσσω]] [[κάτι]] με χαλκό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[χαλκίζω]] (<span style="color: red;"><</span> [[χαλκός]])]. | |mltxt=Α<br /><b>1.</b> έχω την [[απόχρωση]] του χαλκού<br /><b>2.</b> <b>(μτβ.)</b> [[ανταλλάσσω]] [[κάτι]] με χαλκό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[χαλκίζω]] (<span style="color: red;"><</span> [[χαλκός]])]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>etwas kupfernasig [[aussehen]], EM</i>. – Trans., <i>gegen [[Kupfergeld]] [[umsetzen]], [[verwechseln]]</i>, Hesych. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:15, 25 August 2023
English (LSJ)
A look somewhat copper-coloured, EM805.49.
II trans., change for copper, Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποχαλκίζω: ἔχω κἄπως τὸ χρῶμα τοῦ χαλκοῦ, Ἐτυμ. Μέγ. 805. 49. ΙΙ. μεταβ., ἀνταλλάσσω πρὸς χαλκόν, «ὑπεχάλκισα· πρὸς χαλκοῦ ὑπεθέμην» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
Α
1. έχω την απόχρωση του χαλκού
2. (μτβ.) ανταλλάσσω κάτι με χαλκό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + χαλκίζω (< χαλκός)].
German (Pape)
etwas kupfernasig aussehen, EM. – Trans., gegen Kupfergeld umsetzen, verwechseln, Hesych.