ἀειζώων: Difference between revisions
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
(4000) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aeizoon | |Transliteration C=aeizoon | ||
|Beta Code=a)eizw/wn | |Beta Code=a)eizw/wn | ||
|Definition=ουσα, ον, < | |Definition=-ουσα, ον, [[everliving]], [[κεραυνός]] Cleanth.Stoic.1.122; ἱερά Call.''Del.''314. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ουσα, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> αἰειζώων Cleanth.<i>Fr.Poet</i>.1.10<br />[[inmortal]] κεραυνός Cleanth.l.c., ἱερά Call.<i>Del</i>.314, en lit. crist., de Dios y Cristo, Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.1.12, 19.38, de sus palabras, Paul.Sil.<i>Soph</i>.777. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0039.png Seite 39]] οντος, immer lebend, Callim. Del. 314 u. sp. D. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ουσα, ον :<br /><i>c.</i> [[ἀείζωος]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀεί]], [[ζώω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀειζώων:''' ζώουσα, [[ζῶον]] Anth. = [[ἀείζωος]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀειζώων''': -ουσα, -ον, = αἰωνίως ζῶν, ἀειζώοντα ... [[ἱερά]], Καλλ. Δῆλ. 314· γενετῆρος ἀειζώοντος, Νόνν. μετ. Εὐαγγ. κ. Ἰω. α΄, 34· ἀειζώουσαν φύτλην, Ἀνθ. Π. 1. 10. 35. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀειζώων:''' -ουσα, -ον ([[ζάω]]), αυτός που ζει αιώνια· [[φύτλη]], σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[ζάω]<br />[[ever]]-[[living]], [[φύτλη]] Anth. | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-ον contr. -ῶν part. [[que vive eternamente]] ἄκουε, ἄκουε, ..., αὐτογενέτωρ. ἀειζῶν θεέ <b class="b3">escucha, escucha, autoengendrado, dios que vives eternamente</b> P IV 1562 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:41, 25 August 2023
English (LSJ)
-ουσα, ον, everliving, κεραυνός Cleanth.Stoic.1.122; ἱερά Call.Del.314.
Spanish (DGE)
-ουσα, -ον
• Alolema(s): αἰειζώων Cleanth.Fr.Poet.1.10
inmortal κεραυνός Cleanth.l.c., ἱερά Call.Del.314, en lit. crist., de Dios y Cristo, Nonn.Par.Eu.Io.1.12, 19.38, de sus palabras, Paul.Sil.Soph.777.
German (Pape)
[Seite 39] οντος, immer lebend, Callim. Del. 314 u. sp. D.
French (Bailly abrégé)
ουσα, ον :
c. ἀείζωος.
Étymologie: ἀεί, ζώω.
Russian (Dvoretsky)
ἀειζώων: ζώουσα, ζῶον Anth. = ἀείζωος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀειζώων: -ουσα, -ον, = αἰωνίως ζῶν, ἀειζώοντα ... ἱερά, Καλλ. Δῆλ. 314· γενετῆρος ἀειζώοντος, Νόνν. μετ. Εὐαγγ. κ. Ἰω. α΄, 34· ἀειζώουσαν φύτλην, Ἀνθ. Π. 1. 10. 35.
Greek Monotonic
ἀειζώων: -ουσα, -ον (ζάω), αυτός που ζει αιώνια· φύτλη, σε Ανθ.
Middle Liddell
Léxico de magia
-ον contr. -ῶν part. que vive eternamente ἄκουε, ἄκουε, ..., αὐτογενέτωρ. ἀειζῶν θεέ escucha, escucha, autoengendrado, dios que vives eternamente P IV 1562