ῥητρεύω: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ritreyo
|Transliteration C=ritreyo
|Beta Code=r(htreu/w
|Beta Code=r(htreu/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[pronounce]], [[declare]], δίκας Lyc.1400.</span>
|Definition=[[pronounce]], [[declare]], δίκας Lyc.1400.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:12, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥητρεύω Medium diacritics: ῥητρεύω Low diacritics: ρητρεύω Capitals: ΡΗΤΡΕΥΩ
Transliteration A: rhētreúō Transliteration B: rhētreuō Transliteration C: ritreyo Beta Code: r(htreu/w

English (LSJ)

pronounce, declare, δίκας Lyc.1400.

German (Pape)

[Seite 841] δίκας, Recht sprechen, Lyc. 1339.

Greek (Liddell-Scott)

ῥητρεύω: δικάζω, δίκας Λυκόφρ. 1400.

Greek Monolingual

ΜΑ ῥήτρα
μσν.
ρητορεύω
αρχ.
δικάζω («ῥητρεύειν δίκας», Λυκόφρ.).