γαλερός: Difference between revisions
From LSJ
Οὐ δεῖ σε χαίρειν τοῖς δεδυστυχηκόσι → Nicht freut man über den sich, der im Unglück ist → Kein Mensch legt Hand an den an, der im Unglück ist
m (Text replacement - " " to "") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=galeros | |Transliteration C=galeros | ||
|Beta Code=galero/s | |Beta Code=galero/s | ||
|Definition=ά, όν, | |Definition=ά, όν, = [[γαληνός]], [[cheerful]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], ''AB''229. Adv. [[γαλερῶς]] cj. in ''AP''12.50 (Asclep.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> γαλη- Hsch.<br />[[apacible]] Paus.Gr.γ 2, Hsch., <i>AB</i> 229.31. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] heiter, vergnügt, VLL. – Adv., πίνειν Asclpds. 9 (XII, 50). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] heiter, vergnügt, VLL. – Adv., πίνειν Asclpds. 9 (XII, 50). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ά, όν :<br />serein.<br />'''Étymologie:''' DELG même groupe que [[γελάω]]. | |btext=ά, όν :<br />[[serein]].<br />'''Étymologie:''' DELG même groupe que [[γελάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''γαλερός''': -ά, -όν, [[εὔθυμος]], Α. Β. 229.―Ἐπίρρ. [[γαλερῶς]] Ἀνθ. Π. 12. 50. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[γαλερός]], -ά, -όν (Α)<br />[[εύθυμος]], [[ιλαρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Από το επίθ. [[γαληρός]] <span style="color: red;"><</span> <b>(θ.)</b> <i>γαλη</i>- ( | |mltxt=[[γαλερός]], -ά, -όν (Α)<br />[[εύθυμος]], [[ιλαρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Από το επίθ. [[γαληρός]] <span style="color: red;"><</span> <b>(θ.)</b> <i>γαλη</i>- ([[πρβλ]]. [[γαλήνη]]) <span style="color: red;">+</span> ([[επίθημα]]) -<i>ρος</i>, αναλογικά [[προς]] τα επίθ. σε -<i>ερός</i> ([[πρβλ]]. [[στυγερός]], [[κρατερός]] <b>κ.λπ.</b>)]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''γᾰλερός:''' -ά, -όν ([[γαίω]]), [[εύθυμος]], [[ευδιάθετος]], [[κεφάτος]]· επίρρ. | |lsmtext='''γᾰλερός:''' -ά, -όν ([[γαίω]]), [[εύθυμος]], [[ευδιάθετος]], [[κεφάτος]]· επίρρ. [[γαλερῶς]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[γαίω]]?]<br />[[cheerful]]: adv. | |mdlsjtxt=[[γαίω]]?]<br />[[cheerful]]: adv. [[γαλερῶς]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:15, 25 August 2023
English (LSJ)
ά, όν, = γαληνός, cheerful, Hsch., AB229. Adv. γαλερῶς cj. in AP12.50 (Asclep.).
Spanish (DGE)
-όν
• Alolema(s): γαλη- Hsch.
apacible Paus.Gr.γ 2, Hsch., AB 229.31.
German (Pape)
[Seite 471] heiter, vergnügt, VLL. – Adv., πίνειν Asclpds. 9 (XII, 50).
French (Bailly abrégé)
ά, όν :
serein.
Étymologie: DELG même groupe que γελάω.
Greek (Liddell-Scott)
γαλερός: -ά, -όν, εὔθυμος, Α. Β. 229.―Ἐπίρρ. γαλερῶς Ἀνθ. Π. 12. 50.
Greek Monolingual
γαλερός, -ά, -όν (Α)
εύθυμος, ιλαρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Από το επίθ. γαληρός < (θ.) γαλη- (πρβλ. γαλήνη) + (επίθημα) -ρος, αναλογικά προς τα επίθ. σε -ερός (πρβλ. στυγερός, κρατερός κ.λπ.)].
Greek Monotonic
γᾰλερός: -ά, -όν (γαίω), εύθυμος, ευδιάθετος, κεφάτος· επίρρ. γαλερῶς, σε Ανθ.