παραπάσσω: Difference between revisions

From LSJ

ὅσον ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐφεωρᾶτο τῆς νήσου → as much of the island as was in view from the temple

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parapasso
|Transliteration C=parapasso
|Beta Code=parapa/ssw
|Beta Code=parapa/ssw
|Definition=Att. παραπάττω, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sprinkle beside]] or [[into]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>5.6.10</span> (Pass.) ; τινί τι Plu.2.954b, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ulc.</span>21</span>, Damocr. ap. Gal. 13.944 ; εἴς τι Dsc.3.23 (Pass.).</span>
|Definition=Att. [[παραπάττω]], [[sprinkle beside]] or [[into]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 5.6.10 (Pass.); τινί τι Plu.2.954b, cf. Hp.''Ulc.''21, Damocr. ap. Gal. 13.944; εἴς τι Dsc.3.23 (Pass.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0492.png Seite 492]] (s. [[πάσσω]]), danebenstreuen, Theophr., Plut. pr. frig. 19. ion. = [[παραφάσσω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0492.png Seite 492]] (s. [[πάσσω]]), danebenstreuen, Theophr., Plut. pr. frig. 19. ion. = [[παραφάσσω]].
}}
{{bailly
|btext=[[saupoudrer çà et là]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[πάσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''παραπάσσω:''' атт. [[παραπάττω]] посыпать, присыпать (τινί τι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παραπάσσω''': Ἀττ. -ττω, [[πάσσω]], «πασπαλίζω» [[τῇδε]] κἀκεῖσε, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 6, 10· τινί τι Πλούτ. 2. 954Α.
|lstext='''παραπάσσω''': Ἀττ. -ττω, [[πάσσω]], «πασπαλίζω» [[τῇδε]] κἀκεῖσε, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 6, 10· τινί τι Πλούτ. 2. 954Α.
}}
{{bailly
|btext=saupoudrer çà et là.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[πάσσω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=αττ. τ. παραπάττω, Α<br />[[πασπαλίζω]] εδώ κι [[εκεί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[πάσσω]] «[[πασπαλίζω]]»].
|mltxt=αττ. τ. παραπάττω, Α<br />[[πασπαλίζω]] εδώ κι [[εκεί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[πάσσω]] «[[πασπαλίζω]]»].
}}
{{elru
|elrutext='''παραπάσσω:''' атт. [[παραπάττω]] посыпать, присыпать (τινί τι Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 10:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραπάσσω Medium diacritics: παραπάσσω Low diacritics: παραπάσσω Capitals: ΠΑΡΑΠΑΣΣΩ
Transliteration A: parapássō Transliteration B: parapassō Transliteration C: parapasso Beta Code: parapa/ssw

English (LSJ)

Att. παραπάττω, sprinkle beside or into, Thphr. CP 5.6.10 (Pass.); τινί τι Plu.2.954b, cf. Hp.Ulc.21, Damocr. ap. Gal. 13.944; εἴς τι Dsc.3.23 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 492] (s. πάσσω), danebenstreuen, Theophr., Plut. pr. frig. 19. ion. = παραφάσσω.

French (Bailly abrégé)

saupoudrer çà et là.
Étymologie: παρά, πάσσω.

Russian (Dvoretsky)

παραπάσσω: атт. παραπάττω посыпать, присыпать (τινί τι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

παραπάσσω: Ἀττ. -ττω, πάσσω, «πασπαλίζω» τῇδε κἀκεῖσε, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 6, 10· τινί τι Πλούτ. 2. 954Α.

Greek Monolingual

αττ. τ. παραπάττω, Α
πασπαλίζω εδώ κι εκεί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + πάσσω «πασπαλίζω»].