συσπείρω: Difference between revisions
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syspeiro | |Transliteration C=syspeiro | ||
|Beta Code=suspei/rw | |Beta Code=suspei/rw | ||
|Definition= | |Definition=[[sow]] or [[scatter]] [[together]] [[with]], Gp.11.5.2, 12.7.2:—Pass., Luc.''Dom.''8, Porph.''VP''44; ἐν ἑαυτῷ συνεσπαρμένον Dam.''Pr.''107. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1043.png Seite 1043]] mit, zugleich, zusammen säen, besäen, Clem. Al. u. a. Sp.; χρυσὸς τῷ λοιπῷ κόσμῳ συνεσπαρμένος, mit darunter gestreu't, Luc. dom. 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1043.png Seite 1043]] mit, zugleich, zusammen säen, besäen, Clem. Al. u. a. Sp.; χρυσὸς τῷ λοιπῷ κόσμῳ συνεσπαρμένος, mit darunter gestreu't, Luc. dom. 8. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<b>1</b> [[ensemencer]] <i>ou</i> semer ensemble <i>ou</i> en même temps;<br /><b>2</b> <i>Pass.</i> être semé <i>ou</i> répandu avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[σπείρω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συσπείρω [[[σύν]], [[σπείρω]]] samen zaaien, samen verspreiden. Luc. 10.8. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συσπείρω:''' [[рассеивать]]: συνεσπαρμένος τινί Luc. рассеянный среди чего-л., примешанный к чему-л. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''συσπείρω:''' μέλ. <i>-ερῶ</i>, [[σπέρνω]] μαζί, σε Λουκ. | |lsmtext='''συσπείρω:''' μέλ. <i>-ερῶ</i>, [[σπέρνω]] μαζί, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συσπείρω''': [[σπείρω]] [[ὁμοῦ]], μετὰ δὲ τοῦ σπόρου τῶν κυπαρίσσων σύσπειρον κριθὰς ἀραιὰς Γεωπ. 11. 5, 2., 12. 7, 2· -Παθ. μεταφορ., τὸν χρυσόν... τῷ λοιπῷ κόσμῳ συνεσπαρμένον Λουκ. π. Οἴκ. 8. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ερῶ<br />to sow [[together]], Luc. | |mdlsjtxt=fut. ερῶ<br />to sow [[together]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 25 August 2023
English (LSJ)
sow or scatter together with, Gp.11.5.2, 12.7.2:—Pass., Luc.Dom.8, Porph.VP44; ἐν ἑαυτῷ συνεσπαρμένον Dam.Pr.107.
German (Pape)
[Seite 1043] mit, zugleich, zusammen säen, besäen, Clem. Al. u. a. Sp.; χρυσὸς τῷ λοιπῷ κόσμῳ συνεσπαρμένος, mit darunter gestreu't, Luc. dom. 8.
French (Bailly abrégé)
1 ensemencer ou semer ensemble ou en même temps;
2 Pass. être semé ou répandu avec.
Étymologie: σύν, σπείρω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συσπείρω [σύν, σπείρω] samen zaaien, samen verspreiden. Luc. 10.8.
Russian (Dvoretsky)
συσπείρω: рассеивать: συνεσπαρμένος τινί Luc. рассеянный среди чего-л., примешанный к чему-л.
Greek Monolingual
ΜΑ
σπείρω κάτι μαζί με κάποιον άλλο
μσν.
παθ. συσπείρομαι- είμαι έμφυτος.
Greek Monotonic
συσπείρω: μέλ. -ερῶ, σπέρνω μαζί, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
συσπείρω: σπείρω ὁμοῦ, μετὰ δὲ τοῦ σπόρου τῶν κυπαρίσσων σύσπειρον κριθὰς ἀραιὰς Γεωπ. 11. 5, 2., 12. 7, 2· -Παθ. μεταφορ., τὸν χρυσόν... τῷ λοιπῷ κόσμῳ συνεσπαρμένον Λουκ. π. Οἴκ. 8.
Middle Liddell
fut. ερῶ
to sow together, Luc.