τρισευδαίμων: Difference between revisions
Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=trisevdaimon | |Transliteration C=trisevdaimon | ||
|Beta Code=triseudai/mwn | |Beta Code=triseudai/mwn | ||
|Definition= | |Definition=τρισευδαίμον, gen. ονος, [[thrice-happy]], B.3.10, Luc.''Sacr.''2, ''Merc.Cond.''3, etc. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />(trois fois, <i>càd</i>) tout à fait heureux.<br />'''Étymologie:''' [[τρίς]], [[εὐδαίμων]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=τρισ-ευδαίμων -ον, gen. -ονος [[[τρίς]], [[εὐδαίμων]]] [[driewerf gelukkig]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ον, <i>[[dreimal]], sehr [[glücklich]]</i>, Luc. <i>merc.cond</i>. 3 und andere Spätere | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τρῐσευδαίμων:''' 2, gen. ονος трижды, т. е. в высшей степени счастливый Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τρισευδαίμων''': -ον, τρὶς [[εὐδαίμων]], [[πάνυ]] [[εὐδαίμων]], ὡς τὸ [[τρισόλβιος]], τρίσμακαρ, Λουκ. περὶ Θυσιῶν 2, περὶ τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 3, κλπ. | |lstext='''τρισευδαίμων''': -ον, τρὶς [[εὐδαίμων]], [[πάνυ]] [[εὐδαίμων]], ὡς τὸ [[τρισόλβιος]], τρίσμακαρ, Λουκ. περὶ Θυσιῶν 2, περὶ τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 3, κλπ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τρισευδαίμων:''' -ον, [[τρεις]] φορές [[ευτυχισμένος]], σε Λουκ. | |lsmtext='''τρισευδαίμων:''' -ον, [[τρεις]] φορές [[ευτυχισμένος]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τρισ-ευδαίμων, ον,<br />[[thrice]]-[[happy]], Luc. | |mdlsjtxt=τρισ-ευδαίμων, ον,<br />[[thrice]]-[[happy]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:33, 25 August 2023
English (LSJ)
τρισευδαίμον, gen. ονος, thrice-happy, B.3.10, Luc.Sacr.2, Merc.Cond.3, etc.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
(trois fois, càd) tout à fait heureux.
Étymologie: τρίς, εὐδαίμων.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τρισ-ευδαίμων -ον, gen. -ονος [τρίς, εὐδαίμων] driewerf gelukkig.
German (Pape)
ον, dreimal, sehr glücklich, Luc. merc.cond. 3 und andere Spätere
Russian (Dvoretsky)
τρῐσευδαίμων: 2, gen. ονος трижды, т. е. в высшей степени счастливый Luc.
Greek (Liddell-Scott)
τρισευδαίμων: -ον, τρὶς εὐδαίμων, πάνυ εὐδαίμων, ὡς τὸ τρισόλβιος, τρίσμακαρ, Λουκ. περὶ Θυσιῶν 2, περὶ τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 3, κλπ.
Greek Monolingual
-ονος, -ον, Α
ευδαιμονέστατος, ευτυχέστατος, τρισμακάριστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επιτατ. τρισ- / τρι- + εὐδαίμων «ευτυχής»].
Greek Monotonic
τρισευδαίμων: -ον, τρεις φορές ευτυχισμένος, σε Λουκ.