ὀξυτονέω: Difference between revisions

From LSJ

Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst

Menander, Monostichoi, 186
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oksytoneo
|Transliteration C=oksytoneo
|Beta Code=o)cutone/w
|Beta Code=o)cutone/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pronounce with an acute accent]], i. e. on the last syllable, τὴν λέξιν <span class="bibl">Ath.9.400b</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.243</span>, <span class="bibl">Cleonid.<span class="title">Harm.</span>12</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>264.4</span> :—Pass., <span class="bibl">Id.<span class="title">Pron.</span>29.3</span>, al., Gal.18(2).518. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Music, <b class="b2">make high-pitched</b>, τοὺς φθόγγους <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Harm.</span>10</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[pronounce]] with an [[acute]] [[accent]], i.e. on the [[last]] [[syllable]], τὴν λέξιν Ath.9.400b, cf. Ph.1.243, Cleonid.''Harm.''12, A.D.''Synt.''264.4:—Pass., Id.''Pron.''29.3, al., Gal.18(2).518.<br><span class="bld">2</span> in Music, [[make]] [[high]]-[[pitch]]ed, τοὺς φθόγγους Nicom.''Harm.''10.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀξῠτονέω Medium diacritics: ὀξυτονέω Low diacritics: οξυτονέω Capitals: ΟΞΥΤΟΝΕΩ
Transliteration A: oxytonéō Transliteration B: oxytoneō Transliteration C: oksytoneo Beta Code: o)cutone/w

English (LSJ)

A pronounce with an acute accent, i.e. on the last syllable, τὴν λέξιν Ath.9.400b, cf. Ph.1.243, Cleonid.Harm.12, A.D.Synt.264.4:—Pass., Id.Pron.29.3, al., Gal.18(2).518.
2 in Music, make high-pitched, τοὺς φθόγγους Nicom.Harm.10.

German (Pape)

[Seite 355] spitz zugehen, auslaufen, Sp. – Bei den Gramm. mit dem Akut die letzte Sylbe bezeichnen u. aussprechen.

Greek (Liddell-Scott)

ὀξῠτονέω: ἀπολήγω εἰς ὀξύ, Γρηγ. Ναζ. ΙΙ. μεταβ, προφέρω ὀξυτόνως ἢ τίθημι ὀξὺν τόνον ἐπὶ τῆς ληγούσης λέξεως, Ἀθήν. 400Β· ὡς τὸ ὀξύνω. Ρημ. ἐπίθ. ὀξυτονητέον, δεῖ ὀξυτονεῖν, Α. Β. 457, 12.

Russian (Dvoretsky)

ὀξῠτονέω: грам. ставить острое ударение на последнем слоге.

Greek Monolingual

ὀξυτονῶ, ὀξυτονέω) οξύτονος
βάζω οξεία στη λήγουσα μιας λέξης, τονίζω μια λέξη στη λήγουσα με οξεία
αρχ.
1. προφέρω κάτι με οξύ τόνο
2. μουσ. παράγω υψηλούς τόνους
3. απολήγω σε οξύ άκρο.