σκελιφρός: Difference between revisions
οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skelifros | |Transliteration C=skelifros | ||
|Beta Code=skelifro/s | |Beta Code=skelifro/s | ||
|Definition=(in Erot. with [[varia lectio|v.l.]] σκελεφρός), ά, όν, | |Definition=(in Erot. with [[varia lectio|v.l.]] [[σκελεφρός]]), ά, όν, [[dry]], [[parched]], [[lean]], [[dry looking]] or [[lean looking]], Hp.Aër.4, [[varia lectio|v.l.]] in ''Art.''8; Att. [[σκληφρός]] ([[quod vide|q.v.]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0891.png Seite 891]] trocken, dürr, hager, Hippocr. u. Sp., auch σκελεφρός geschrieben. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0891.png Seite 891]] [[trocken]], [[dürr]], [[hager]], Hippocr. u. Sp., auch [[σκελεφρός]] geschrieben. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ά, όν :<br />[[desséché]], [[décharné]].<br />'''Étymologie:''' [[σκέλλω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σκελιφρός''': (παρὰ τῷ Ἐρωτιαν. σκελεφρός), ά, όν, [[ξηρός]], [[κατάξηρος]], [[κάτισχνος]], Ἱππ. π. Ἀέρ. 282, π. Ἄρθρ. 785· Ἀττ. [[σκληφρός]], ὃ ἴδε. | |lstext='''σκελιφρός''': (παρὰ τῷ Ἐρωτιαν. σκελεφρός), ά, όν, [[ξηρός]], [[κατάξηρος]], [[κάτισχνος]], Ἱππ. π. Ἀέρ. 282, π. Ἄρθρ. 785· Ἀττ. [[σκληφρός]], ὃ ἴδε. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και δ. γρφ. [[σκελεφρός]], -ά, -όν, Α<br /><b>1.</b> αποξηραμένος<br /><b>2.</b> [[ξηρός]], [[κατάξηρος]]<br /><b>3.</b> [[κάτισχνος]] («τοὺς...ἀνθρώπους εὐτόνους τε καὶ σκελιφροὺς...[[εἶναι]]», Ιπποκρ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>σκέλλομαι</i> «[[είμαι]] [[ξηρός]]» (<b>βλ. λ.</b> [[σκέλλω]]), πιθ. κατ' [[επίδραση]] τών τ. [[σκληφρός]], [[στιφρός]]]. | |mltxt=και δ. γρφ. [[σκελεφρός]], -ά, -όν, Α<br /><b>1.</b> αποξηραμένος<br /><b>2.</b> [[ξηρός]], [[κατάξηρος]]<br /><b>3.</b> [[κάτισχνος]] («τοὺς...ἀνθρώπους εὐτόνους τε καὶ σκελιφροὺς... [[εἶναι]]», Ιπποκρ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>σκέλλομαι</i> «[[είμαι]] [[ξηρός]]» (<b>βλ. λ.</b> [[σκέλλω]]), πιθ. κατ' [[επίδραση]] τών τ. [[σκληφρός]], [[στιφρός]]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=σκελιφρός -ά -όν [σκέλλω] [[droog]], [[mager]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:33, 9 February 2024
English (LSJ)
(in Erot. with v.l. σκελεφρός), ά, όν, dry, parched, lean, dry looking or lean looking, Hp.Aër.4, v.l. in Art.8; Att. σκληφρός (q.v.).
German (Pape)
[Seite 891] trocken, dürr, hager, Hippocr. u. Sp., auch σκελεφρός geschrieben.
French (Bailly abrégé)
ά, όν :
desséché, décharné.
Étymologie: σκέλλω.
Greek (Liddell-Scott)
σκελιφρός: (παρὰ τῷ Ἐρωτιαν. σκελεφρός), ά, όν, ξηρός, κατάξηρος, κάτισχνος, Ἱππ. π. Ἀέρ. 282, π. Ἄρθρ. 785· Ἀττ. σκληφρός, ὃ ἴδε.
Greek Monolingual
και δ. γρφ. σκελεφρός, -ά, -όν, Α
1. αποξηραμένος
2. ξηρός, κατάξηρος
3. κάτισχνος («τοὺς...ἀνθρώπους εὐτόνους τε καὶ σκελιφροὺς... εἶναι», Ιπποκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < σκέλλομαι «είμαι ξηρός» (βλ. λ. σκέλλω), πιθ. κατ' επίδραση τών τ. σκληφρός, στιφρός].