ἐκσαόω: Difference between revisions
πολλάκις δοκεῖ τὸ φυλάξαι τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι χαλεπώτερον εἶναι → it often proves harder to keep than to win prosperity | it is often harder for men to keep the good they have, than it was to obtain it
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksaoo | |Transliteration C=eksaoo | ||
|Beta Code=e)ksao/w | |Beta Code=e)ksao/w | ||
|Definition=Ep. for | |Definition=Ep. for ἐκσῴζω, ἐξεσάωσεν ὀϊόμενον θανέεσθαι Il.4.12; ἐξεσάωσε θαλάσσης Od.4.501; <b class="b3">ψυχὴν δ' ἐξ.</b> [[varia lectio|v.l.]] in Archil.6; [πέδιλον] ὑπ' ἰλύος A.R.1.10. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[salvar]], [[poner a salvo]] μιν ... ἐξεσάωσεν ὀϊόμενον θανέεσθαι lo sacó a salvo cuando creía que iba a morir</i>, <i>Il</i>.4.12, ἐξεσάωσε θαλάσσης (lo) sacó a salvo del mar</i>, <i>Od</i>.4.501, ψυχὴν δ' ἐξεσάωσα Archil.12.3, ἄλλο (πέδιλον) μὲν ἐξεσάωσεν ὑπ' ἰλύος salvó del barro una de sus sandalias</i> A.R.1.10, θεάτρου κύκλον περιώσιον ἐξεσάωσε <i>IEphesos</i> 2043.3 (IV d.C.), τοίχους <i>Test.Salaminia</i> 204.3 (V d.C.), πτόλιν ἐξεσάωσαν ἐύκτιτον Ἀντινοῆος Dioscorus 14.34. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0778.png Seite 778]] erretten aus; θαλάττης Od. 4, 501; vgl. Il. 4, 12; Archil. bei Schol. Ar. Pax 1301 u. sp. D., wie Ap. Rh. 1, 10, ἐξεσάωσεν ὑπ' ἰλύος. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0778.png Seite 778]] erretten aus; θαλάττης Od. 4, 501; vgl. Il. 4, 12; Archil. bei Schol. Ar. Pax 1301 u. sp. D., wie Ap. Rh. 1, 10, ἐξεσάωσεν ὑπ' ἰλύος. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-αῶ;<br /><i>ao.</i> ἐξεσάωσα;<br />sauver de : τινα θαλάσσης OD arracher qqn à la mer ; <i>abs.</i> sauver de la mort, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σαόω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκσαόω:''' (aor. [[ἐξεσάωσα]]) Hom. = [[ἐκσῴζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκσᾰόω''': Ἐπ. ἀντὶ τοῦ [[ἐκσῴζω]], ἐξεσάωσεν ὀϊόμενον θανέεσθαι Ἰλ. Δ. 12· ἐξεσάωσε θαλάσσης Ὀδ. Δ. 501· ψυχὴν δ᾿ ἐξ. Ἀρχίλ. ἐν Ἀριστοφ. Εἰρ. 1301. | |lstext='''ἐκσᾰόω''': Ἐπ. ἀντὶ τοῦ [[ἐκσῴζω]], ἐξεσάωσεν ὀϊόμενον θανέεσθαι Ἰλ. Δ. 12· ἐξεσάωσε θαλάσσης Ὀδ. Δ. 501· ψυχὴν δ᾿ ἐξ. Ἀρχίλ. ἐν Ἀριστοφ. Εἰρ. 1301. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=aor. ἐξεσάωσεν: [[save]] ([[from]]), τινά (τινος). | |auten=aor. ἐξεσάωσεν: [[save]] ([[from]]), τινά (τινος). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐκσᾰόω:''' αόρ. | |lsmtext='''ἐκσᾰόω:''' αόρ. αʹ [[ἐξεσάωσα]], Επικ. αντί [[ἐκσῴζω]], σε Όμηρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=aor1 [[ἐξεσάωσα]] [epic for [[ἐκσώζω]], Hom.] | |mdlsjtxt=aor1 [[ἐξεσάωσα]] [epic for [[ἐκσώζω]], Hom.] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:00, 25 August 2023
English (LSJ)
Ep. for ἐκσῴζω, ἐξεσάωσεν ὀϊόμενον θανέεσθαι Il.4.12; ἐξεσάωσε θαλάσσης Od.4.501; ψυχὴν δ' ἐξ. v.l. in Archil.6; [πέδιλον] ὑπ' ἰλύος A.R.1.10.
Spanish (DGE)
salvar, poner a salvo μιν ... ἐξεσάωσεν ὀϊόμενον θανέεσθαι lo sacó a salvo cuando creía que iba a morir, Il.4.12, ἐξεσάωσε θαλάσσης (lo) sacó a salvo del mar, Od.4.501, ψυχὴν δ' ἐξεσάωσα Archil.12.3, ἄλλο (πέδιλον) μὲν ἐξεσάωσεν ὑπ' ἰλύος salvó del barro una de sus sandalias A.R.1.10, θεάτρου κύκλον περιώσιον ἐξεσάωσε IEphesos 2043.3 (IV d.C.), τοίχους Test.Salaminia 204.3 (V d.C.), πτόλιν ἐξεσάωσαν ἐύκτιτον Ἀντινοῆος Dioscorus 14.34.
German (Pape)
[Seite 778] erretten aus; θαλάττης Od. 4, 501; vgl. Il. 4, 12; Archil. bei Schol. Ar. Pax 1301 u. sp. D., wie Ap. Rh. 1, 10, ἐξεσάωσεν ὑπ' ἰλύος.
French (Bailly abrégé)
-αῶ;
ao. ἐξεσάωσα;
sauver de : τινα θαλάσσης OD arracher qqn à la mer ; abs. sauver de la mort, acc..
Étymologie: ἐκ, σαόω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκσαόω: (aor. ἐξεσάωσα) Hom. = ἐκσῴζω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκσᾰόω: Ἐπ. ἀντὶ τοῦ ἐκσῴζω, ἐξεσάωσεν ὀϊόμενον θανέεσθαι Ἰλ. Δ. 12· ἐξεσάωσε θαλάσσης Ὀδ. Δ. 501· ψυχὴν δ᾿ ἐξ. Ἀρχίλ. ἐν Ἀριστοφ. Εἰρ. 1301.
English (Autenrieth)
aor. ἐξεσάωσεν: save (from), τινά (τινος).
Greek Monotonic
ἐκσᾰόω: αόρ. αʹ ἐξεσάωσα, Επικ. αντί ἐκσῴζω, σε Όμηρ.