ἐπιδορατίς: Difference between revisions
From LSJ
Γλώσσης μάλιστα πανταχοῦ πειρῶ κρατεῖν → Linguae modum tenere praecipuum puta → Zumeist die Zunge such' zu zügeln überall | Zumeist bezäme deine Zunge überall
m (Text replacement - "q.v." to "q.v.") |
m (elru replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epidoratis | |Transliteration C=epidoratis | ||
|Beta Code=e)pidorati/s | |Beta Code=e)pidorati/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, < | |Definition=-ίδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[tip]] of a [[lance]], [[point of a lance]], [[spearhead]], Demad.20, Plb. 6.25.5,al., Corn.ND30, Plu.2.217e.<br><span class="bld">II</span>. = [[σαυρωτήρ]] ([[quod vide|q.v.]]), AB 303.<br><span class="bld">III</span>. [[spear-shaft]], gloss on [[χάρμη]], Sch.Pi.Dith.Oxy.3.13.<br><span class="bld">IV</span>. [[dewlap]], ''Glossaria'' ([[nisi legendum|nisi leg.]] ἐπιδορά τις vel [[ἐπιδορίς]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ίδος (ἡ) :<br />extrémité | |btext=ίδος (ἡ) :<br />[[extrémité d'un fer de lance]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[δόρυ]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιδορᾰτίς:''' ίδος (τῐ) ἡ острие (наконечника) копья Polyb., Plut. | |elrutext='''ἐπιδορᾰτίς:''' ίδος (τῐ) ἡ острие (наконечника) копья Polyb., Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:11, 21 March 2024
English (LSJ)
-ίδος, ἡ,
A tip of a lance, point of a lance, spearhead, Demad.20, Plb. 6.25.5,al., Corn.ND30, Plu.2.217e.
II. = σαυρωτήρ (q.v.), AB 303.
III. spear-shaft, gloss on χάρμη, Sch.Pi.Dith.Oxy.3.13.
IV. dewlap, Glossaria (nisi leg. ἐπιδορά τις vel ἐπιδορίς).
German (Pape)
[Seite 939] ίδος, ἡ, die obere Spitze an der Lanze, Pol. 6, 25, 5 u. sonst; = σαυρωτήρ, B. A.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
extrémité d'un fer de lance.
Étymologie: ἐπί, δόρυ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιδορᾰτίς: ίδος (τῐ) ἡ острие (наконечника) копья Polyb., Plut.