ἐπαποθνήσκω: Difference between revisions
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
m (Text replacement - "εῑν " to "εῖν ") |
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epapothnisko | |Transliteration C=epapothnisko | ||
|Beta Code=e)papoqnh/skw | |Beta Code=e)papoqnh/skw | ||
|Definition= | |Definition=[[die after]] another, τινί [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 180a, 208d, J.''BJ''5.12.3; <b class="b3">ἐπαποθνήσκω λόγοις</b> [[die while]] yet speaking, Id.''AJ''13.11.3: abs., Plu.''Aem.''35. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0904.png Seite 904]] (s. [[θνήσκω]]), dabei, hernach sterben, ἐπαποθανεῖν τετελευτηκότι, nach dem Gestorbenen sterben, Plat. Conv. 180 a 208 d; Ath. XIII, 602 d; absolut, nachher sterben, Plut. Aem. P. 35; τῇ νίκῃ, beim Siege, Philostr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0904.png Seite 904]] (s. [[θνήσκω]]), dabei, hernach sterben, ἐπαποθανεῖν τετελευτηκότι, nach dem Gestorbenen sterben, Plat. Conv. 180 a 208 d; Ath. XIII, 602 d; absolut, nachher sterben, Plut. Aem. P. 35; τῇ νίκῃ, beim Siege, Philostr. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>impf.</i> ἐπαπέθνῃσκον, <i>ao.2</i> ἐπαπέθανον;<br />[[mourir tout de suite après]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀποθνῄσκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 22: | Line 22: | ||
|mdlsjtxt=fut. -θᾰνοῦμαι<br />to die [[after]], τινί Plat. | |mdlsjtxt=fut. -θᾰνοῦμαι<br />to die [[after]], τινί Plat. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἐπαποθνῄσκω:''' (impf. ἐπαπέθνῃσκον, aor. 2 ἐπαπέθανον) (после кого-л. или чего-л.) умирать: Πατρόκλῳ ἐπαποθανεῖν Plat. умереть вслед за Патроклом; μετὰ [[τρεῖς]] ἡμέρας θριαμβεύσαντος ἐπαπέθανεν Plut. он умер спустя три дня после триумфа. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐπαποθνήσκω''': [[ἀποθνήσκω]] μετά τινα, τινὶ Πλάτ. Συμπ. 208D, πρβλ. 180Α· ἐπαποθνήσκει τοῖς λόγοις, ἀπονθήσκει ἐνῷ ἔτι ὡμίλει, Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 13. 11, 3· ἀπόλ., Πλουτ. Αἰμίλ. 35. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπαποθνῄσκω:''' μέλ. <i>-θᾰνοῦμαι</i>, [[πεθαίνω]] μαζί με κάποιον, <i>τινί</i>, σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἐπαποθνῄσκω:''' μέλ. <i>-θᾰνοῦμαι</i>, [[πεθαίνω]] μαζί με κάποιον, <i>τινί</i>, σε Πλάτ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:00, 5 November 2024
English (LSJ)
die after another, τινί Pl.Smp. 180a, 208d, J.BJ5.12.3; ἐπαποθνήσκω λόγοις die while yet speaking, Id.AJ13.11.3: abs., Plu.Aem.35.
German (Pape)
[Seite 904] (s. θνήσκω), dabei, hernach sterben, ἐπαποθανεῖν τετελευτηκότι, nach dem Gestorbenen sterben, Plat. Conv. 180 a 208 d; Ath. XIII, 602 d; absolut, nachher sterben, Plut. Aem. P. 35; τῇ νίκῃ, beim Siege, Philostr.
French (Bailly abrégé)
impf. ἐπαπέθνῃσκον, ao.2 ἐπαπέθανον;
mourir tout de suite après, τινι.
Étymologie: ἐπί, ἀποθνῄσκω.
Greek Monolingual
ἐπαποθνήσκω (Α)
1. πεθαίνω μετά τον θάνατο κάποιου («οὐ μόνον ὑπεραποθανεῖν ἀλλὰ καὶ ἐπαποθανεῖν τετελευτηκότι», Πλάτ.)
2. πεθαίνω ενώ κάνω κάτι
3. απόλ. πεθαίνω.
Middle Liddell
fut. -θᾰνοῦμαι
to die after, τινί Plat.
Russian (Dvoretsky)
ἐπαποθνῄσκω: (impf. ἐπαπέθνῃσκον, aor. 2 ἐπαπέθανον) (после кого-л. или чего-л.) умирать: Πατρόκλῳ ἐπαποθανεῖν Plat. умереть вслед за Патроклом; μετὰ τρεῖς ἡμέρας θριαμβεύσαντος ἐπαπέθανεν Plut. он умер спустя три дня после триумфа.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπαποθνήσκω: ἀποθνήσκω μετά τινα, τινὶ Πλάτ. Συμπ. 208D, πρβλ. 180Α· ἐπαποθνήσκει τοῖς λόγοις, ἀπονθήσκει ἐνῷ ἔτι ὡμίλει, Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 13. 11, 3· ἀπόλ., Πλουτ. Αἰμίλ. 35.
Greek Monotonic
ἐπαποθνῄσκω: μέλ. -θᾰνοῦμαι, πεθαίνω μαζί με κάποιον, τινί, σε Πλάτ.