παρασχίζω: Difference between revisions

From LSJ

Μί' ἐστὶν ἀρετὴ τἄτοπον φεύγειν ἀεί → Numquam non fugere inepta , et hoc virtutis est → Die einzge Tugend: meiden, was abwegig ist

Menander, Monostichoi, 339
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paraschizo
|Transliteration C=paraschizo
|Beta Code=parasxi/zw
|Beta Code=parasxi/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rip up lengthwise]], [[slit up]], π. παρὰ τὴν λαπάρην <span class="bibl">Hdt.2.86</span>; [[open]] fish, <span class="bibl">Alex.133.4</span> :—Pass., τὸ παρεσχισμένον σῶμα <span class="bibl">D.S.1.91</span>; ἱμάτια παρεσχισμένα παρὰ μῆκος <span class="bibl">Polyaen. 6.49</span>.</span>
|Definition=[[rip up lengthwise]], [[slit up]], [[lacerate]], [[rip]], [[split]], π. παρὰ τὴν λαπάρην [[Herodotus|Hdt.]]2.86; [[open]] [[fish]], Alex.133.4:—Pass., τὸ παρεσχισμένον [[σῶμα]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.91; ἱμάτια παρεσχισμένα παρὰ μῆκος Polyaen. 6.49.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0501.png Seite 501]] daneben, an der Seite spalten, hauen, aufschlitzen; λίθῳ ὀξέϊ παρασχίσαντες παρὰ τὴν λαπάρην, Her. 2, 86; bes. von Fischen, Epicharm. bei Ath. VII, 309 f, vgl. Alexis ib. 322 d; Sp., wie Ael. H. A. 17, 31, τῶν ὀΐων παρασχίσαντες τὴν πλευράν.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0501.png Seite 501]] daneben, an der Seite spalten, hauen, aufschlitzen; λίθῳ ὀξέϊ παρασχίσαντες παρὰ τὴν λαπάρην, Her. 2, 86; bes. von Fischen, Epicharm. bei Ath. VII, 309 f, vgl. Alexis ib. 322 d; Sp., wie Ael. H. A. 17, 31, τῶν ὀΐων παρασχίσαντες τὴν πλευράν.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''παρασχίζω''': [[σχίζω]] κατὰ [[μῆκος]], παρ. παρὰ τὴν λαπάρην Ἡρόδ. 2. 86· ἀνοίγω ἰχθύν, [[σχίζω]] τὴν κοιλίαν του, Ἐπίχ. 82. 5. Ahr., Ἄλεξ. ἐν «Λευκ.» 1· π. τὸ [[σῶμα]] Διόδ. 1. 91. - Μέσ., π. ἱμάτια παρὰ [[μῆκος]] Πολύαιν. 6. 49.
|btext=<b>1</b> [[fendre sur le côté]];<br /><b>2</b> [[faire une incision auprès de]], acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[σχίζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=παρα-σχίζω (aan de zijkant) opensnijden.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<b>1</b> fendre sur le côté;<br /><b>2</b> faire une incision auprès de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[σχίζω]].
|elrutext='''παρασχίζω:''' [[рассекать]], [[разрезывать сбоку]] (παρὰ τὴν λαπάρην Her.; τὸ [[σῶμα]] Diod.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''παρασχίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[σχίζω]] κατά [[μήκος]], [[ξεσχίζω]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''παρασχίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[σχίζω]] κατά [[μήκος]], [[ξεσχίζω]], σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''παρασχίζω:''' рассекать, разрезывать сбоку (παρὰ τὴν λαπάρην Her.; τὸ [[σῶμα]] Diod.).
|lstext='''παρασχίζω''': [[σχίζω]] κατὰ [[μῆκος]], παρ. παρὰ τὴν λαπάρην Ἡρόδ. 2. 86· ἀνοίγω ἰχθύν, [[σχίζω]] τὴν κοιλίαν του, Ἐπίχ. 82. 5. Ahr., Ἄλεξ. ἐν «Λευκ.» 1· π. τὸ [[σῶμα]] Διόδ. 1. 91. - Μέσ., π. ἱμάτια παρὰ [[μῆκος]] Πολύαιν. 6. 49.
}}
{{elnl
|elnltext=παρα-σχίζω (aan de zijkant) opensnijden.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to rip up lengthwise, [[slit]] up, Hdt.
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to rip up lengthwise, [[slit]] up, Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 07:39, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρασχίζω Medium diacritics: παρασχίζω Low diacritics: παρασχίζω Capitals: ΠΑΡΑΣΧΙΖΩ
Transliteration A: paraschízō Transliteration B: paraschizō Transliteration C: paraschizo Beta Code: parasxi/zw

English (LSJ)

rip up lengthwise, slit up, lacerate, rip, split, π. παρὰ τὴν λαπάρην Hdt.2.86; open fish, Alex.133.4:—Pass., τὸ παρεσχισμένον σῶμα D.S.1.91; ἱμάτια παρεσχισμένα παρὰ μῆκος Polyaen. 6.49.

German (Pape)

[Seite 501] daneben, an der Seite spalten, hauen, aufschlitzen; λίθῳ ὀξέϊ παρασχίσαντες παρὰ τὴν λαπάρην, Her. 2, 86; bes. von Fischen, Epicharm. bei Ath. VII, 309 f, vgl. Alexis ib. 322 d; Sp., wie Ael. H. A. 17, 31, τῶν ὀΐων παρασχίσαντες τὴν πλευράν.

French (Bailly abrégé)

1 fendre sur le côté;
2 faire une incision auprès de, acc..
Étymologie: παρά, σχίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρα-σχίζω (aan de zijkant) opensnijden.

Russian (Dvoretsky)

παρασχίζω: рассекать, разрезывать сбоку (παρὰ τὴν λαπάρην Her.; τὸ σῶμα Diod.).

Greek Monolingual

Α
1. σχίζω κατά μήκος, κόβω κοντά σε κάτι, διανοίγω («λίθῳ ὀξέει παρασχίσαντες παρὰ τὴν λαπάρην», Ηρόδ.)
2. (ενεργ. και παθ.) ανοίγω, σχίζω κατά μήκος (α. «πρὸς δὲ τήν θεραπείαν τοῦ παρεσχισμένου σώματος», Διόδ. Σικ.
β. «ἱμάτια κατά μήκος παρασχιζόμενα», Πολύαιν.).

Greek Monotonic

παρασχίζω: μέλ. -σω, σχίζω κατά μήκος, ξεσχίζω, σε Ηρόδ.

Greek (Liddell-Scott)

παρασχίζω: σχίζω κατὰ μῆκος, παρ. παρὰ τὴν λαπάρην Ἡρόδ. 2. 86· ἀνοίγω ἰχθύν, σχίζω τὴν κοιλίαν του, Ἐπίχ. 82. 5. Ahr., Ἄλεξ. ἐν «Λευκ.» 1· π. τὸ σῶμα Διόδ. 1. 91. - Μέσ., π. ἱμάτια παρὰ μῆκος Πολύαιν. 6. 49.

Middle Liddell

fut. σω
to rip up lengthwise, slit up, Hdt.