ἀστάνδης: Difference between revisions
From LSJ
Θυμοῦ κρατῆσαι κἀπιθυμίας καλόν → Res pulchra et iram et cupiditatem vincere → Den Zorn zu bändigen und die Begier ist schön
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=astandis | |Transliteration C=astandis | ||
|Beta Code=a)sta/ndhs | |Beta Code=a)sta/ndhs | ||
|Definition= | |Definition=ἀστάνδου, ὁ, [[courier]], Plu.''Alex.''18, 2.326f; cf. Armen. [[astandel]] 'wander'. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ [[mensajero]] Plu.<i>Alex</i>.18, 2.326e, 340c, Ath.122a, Hsch., Phot.α 95.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prést. del iran., cf. sogdiano <i>‘[[st]]’nyk (āstānik)</i>. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] ὁ, der Eilbote, persisches Wort, Plut. Alex. 18 Alex. fort. I, 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] ὁ, der Eilbote, persisches Wort, Plut. Alex. 18 Alex. fort. I, 1. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />[[courrier]].<br />'''Étymologie:''' mot persan. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀστάνδης:''' ου ὁ перс. гонец Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀστάνδης''': ὁ, [[ταχυδρόμος]], Περσικὴ [[λέξις]], Πλουτ. Ἀλεξ. 18, ἴδε Οὐϋττεμβ. ἐν Ἠθ. Πλουτ. 2. 326F· πρβλ. [[ἄγγαρος]]. | |lstext='''ἀστάνδης''': ὁ, [[ταχυδρόμος]], Περσικὴ [[λέξις]], Πλουτ. Ἀλεξ. 18, ἴδε Οὐϋττεμβ. ἐν Ἠθ. Πλουτ. 2. 326F· πρβλ. [[ἄγγαρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀστάνδης:''' ὁ, [[ταχυδρόμος]], [[αγγελιαφόρος]], Περσική [[λέξη]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀστάνδης:''' ὁ, [[ταχυδρόμος]], [[αγγελιαφόρος]], Περσική [[λέξη]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Latest revision as of 11:39, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀστάνδου, ὁ, courier, Plu.Alex.18, 2.326f; cf. Armen. astandel 'wander'.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ mensajero Plu.Alex.18, 2.326e, 340c, Ath.122a, Hsch., Phot.α 95.
• Etimología: Prést. del iran., cf. sogdiano ‘st’nyk (āstānik).
German (Pape)
[Seite 374] ὁ, der Eilbote, persisches Wort, Plut. Alex. 18 Alex. fort. I, 1.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
courrier.
Étymologie: mot persan.
Russian (Dvoretsky)
ἀστάνδης: ου ὁ перс. гонец Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀστάνδης: ὁ, ταχυδρόμος, Περσικὴ λέξις, Πλουτ. Ἀλεξ. 18, ἴδε Οὐϋττεμβ. ἐν Ἠθ. Πλουτ. 2. 326F· πρβλ. ἄγγαρος.
Greek Monotonic
ἀστάνδης: ὁ, ταχυδρόμος, αγγελιαφόρος, Περσική λέξη, σε Πλούτ.
Frisk Etymological English
See also: ἀσκάνδης