ἀμφινεύω: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ μανθάνειν δ' ἥδιστον εὖ λέγοντος, εἰ κέρδος λέγοι → It is the sweetest thing to learn from one speaking well, if they speak profitably
m (Text replacement - "]]del " to "]] del ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfineyo | |Transliteration C=amfineyo | ||
|Beta Code=a)mfineu/w | |Beta Code=a)mfineu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[nod this way and that]], AP9.709 (Phil.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [perf. ἀμφινένευκεν <i>AP</i> 9.709 (Phil.)]<br />[[discurrir por uno y otro lado]] del Eurotas πᾶσι γὰρ ἐν κώλοις ὑδατούμενος ἀμφινένευκεν <i>AP</i> 9.709 (Phil.). | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [perf. ἀμφινένευκεν <i>AP</i> 9.709 (Phil.)]<br />[[discurrir por uno y otro lado]] del Eurotas πᾶσι γὰρ ἐν κώλοις ὑδατούμενος ἀμφινένευκεν <i>AP</i> 9.709 (Phil.). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[hocher la tête de ci de là]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[νεύω]]. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀμφινεύω:''' качаться, раскачиваться Anth. | |elrutext='''ἀμφινεύω:''' [[качаться]], [[раскачиваться]] Anth. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to nod [[this]] way and that way, Anth. | |mdlsjtxt=to nod [[this]] way and that way, Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:55, 8 January 2023
English (LSJ)
nod this way and that, AP9.709 (Phil.).
Spanish (DGE)
• Morfología: [perf. ἀμφινένευκεν AP 9.709 (Phil.)]
discurrir por uno y otro lado del Eurotas πᾶσι γὰρ ἐν κώλοις ὑδατούμενος ἀμφινένευκεν AP 9.709 (Phil.).
French (Bailly abrégé)
hocher la tête de ci de là.
Étymologie: ἀμφί, νεύω.
Greek Monotonic
ἀμφινεύω: μέλ. -σω, κάνω νεύμα με αυτό τον τρόπο ή τον άλλο, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφινεύω: качаться, раскачиваться Anth.
Middle Liddell
to nod this way and that way, Anth.