δανός: Difference between revisions
Γνώμη γερόντων ἀσφαλεστέρα νέων → Senum quam iuvenum monita attendes tutius → Der Alten Rat und Meinung birgt mehr Sicherheit
m (LSJ1 replacement) |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=danos | |Transliteration C=danos | ||
|Beta Code=dano/s | |Beta Code=dano/s | ||
|Definition= | |Definition=δανή, δανόν, [[burnt]], [[dry]], [[parched]], ξύλα δ. Od.15.322: Sup. ξύλα δανότατα Ar.''Pax''1134. (Prob. from *δᾰϝεσ-νός, cf. [[δαίω]].) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δᾱνός) -ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δαυνός]] A.<i>Fr</i>.41a, Phot.δ 73<br />[[quemado]], [[seco]], [[reseco]] ξύλα <i>Od</i>.15.322, Ar.<i>Pax</i> 1134, Call.<i>Fr</i>.243, s. cont., A.l.c., de los muertos δανοῖς ἐν στομάτεσσι Call.<i>Fr</i>.278, cf. Paus.Gr.δ 4, Hsch., Phot.l.c. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0522.png Seite 522]] (Wurzel δαF-, [[δαίω]] brennen), brennbar, ausgedörrt, dürr, [[trocken]]. Homer einmal, Odyss. 15, 322 πῦρ τ' εὖ νηῆσαι, διά τε ξύλα δανὰ κεάσσαι, var. lect. ξύλα πολλά. Vgl. Ar. Pac. 1134 ἐκκέας τῶν ξύλων ἅττ' ἂν ᾖ δανότατα τοῦ θέρους ἐκπεπρισμένα. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0522.png Seite 522]] (Wurzel δαF-, [[δαίω]] brennen), brennbar, ausgedörrt, dürr, [[trocken]]. Homer einmal, Odyss. 15, 322 πῦρ τ' εὖ νηῆσαι, διά τε ξύλα δανὰ κεάσσαι, var. lect. ξύλα πολλά. Vgl. Ar. Pac. 1134 ἐκκέας τῶν ξύλων ἅττ' ἂν ᾖ δανότατα τοῦ θέρους ἐκπεπρισμένα. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />bon à brûler ; sec (bois).<br />'''Étymologie:''' p. *δαϜνός, cf. [[δαίω]]. | |btext=ή, όν :<br />bon à brûler ; sec (bois).<br />'''Étymologie:''' p. *δαϜνός, cf. [[δαίω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δανός -ή -όν [~ δαίω] [[brandbaar]], [[dor]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δᾱνός:''' [[δαίω]] II] горючий, т. е. хорошо высушенный, сухой (ξύλα Hom., Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''δᾱνός:''' -ή, -όν ([[δαίω]] Α), καμμένος, [[ξηρός]], αποξηραμένος, [[ξερός]], [[καύσιμος]], σε Ομήρ. Οδ.· υπερθ., <i>δανότατος</i>, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''δᾱνός:''' -ή, -όν ([[δαίω]] Α), καμμένος, [[ξηρός]], αποξηραμένος, [[ξερός]], [[καύσιμος]], σε Ομήρ. Οδ.· υπερθ., <i>δανότατος</i>, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''δᾱνός''': -ή, -όν, ([[δαίω]]) = κεκαυμένος, [[ξηρός]], ἀπεξηραμμένος, «τσουρουφλισμένος», ξύλα δανὰ Ὀδ. Ο. 322· ὑπερθ. ξύλα δανότατα Ἀριστοφ. Εἰρ. 1134. Πρβλ. [[Δανάη]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[δαίω1]<br />[[burnt]], dry, [[parched]], Od.;Sup., δανότατος, Ar. | |mdlsjtxt=[δαίω1]<br />[[burnt]], dry, [[parched]], Od.;Sup., δανότατος, Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:12, 25 August 2023
English (LSJ)
δανή, δανόν, burnt, dry, parched, ξύλα δ. Od.15.322: Sup. ξύλα δανότατα Ar.Pax1134. (Prob. from *δᾰϝεσ-νός, cf. δαίω.)
Spanish (DGE)
(δᾱνός) -ή, -όν
• Alolema(s): δαυνός A.Fr.41a, Phot.δ 73
quemado, seco, reseco ξύλα Od.15.322, Ar.Pax 1134, Call.Fr.243, s. cont., A.l.c., de los muertos δανοῖς ἐν στομάτεσσι Call.Fr.278, cf. Paus.Gr.δ 4, Hsch., Phot.l.c.
German (Pape)
[Seite 522] (Wurzel δαF-, δαίω brennen), brennbar, ausgedörrt, dürr, trocken. Homer einmal, Odyss. 15, 322 πῦρ τ' εὖ νηῆσαι, διά τε ξύλα δανὰ κεάσσαι, var. lect. ξύλα πολλά. Vgl. Ar. Pac. 1134 ἐκκέας τῶν ξύλων ἅττ' ἂν ᾖ δανότατα τοῦ θέρους ἐκπεπρισμένα.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
bon à brûler ; sec (bois).
Étymologie: p. *δαϜνός, cf. δαίω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δανός -ή -όν [~ δαίω] brandbaar, dor.
Russian (Dvoretsky)
δᾱνός: δαίω II] горючий, т. е. хорошо высушенный, сухой (ξύλα Hom., Arph.).
Greek Monolingual
δανός, -ή, -όν (Α)
καμένος, ξερός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δαFεσνός (πρβλ. δάος)].
Greek Monotonic
δᾱνός: -ή, -όν (δαίω Α), καμμένος, ξηρός, αποξηραμένος, ξερός, καύσιμος, σε Ομήρ. Οδ.· υπερθ., δανότατος, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
δᾱνός: -ή, -όν, (δαίω) = κεκαυμένος, ξηρός, ἀπεξηραμμένος, «τσουρουφλισμένος», ξύλα δανὰ Ὀδ. Ο. 322· ὑπερθ. ξύλα δανότατα Ἀριστοφ. Εἰρ. 1134. Πρβλ. Δανάη.