ἐξοιστράω: Difference between revisions
μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksoistrao | |Transliteration C=eksoistrao | ||
|Beta Code=e)coistra/w | |Beta Code=e)coistra/w | ||
|Definition=or | |Definition=or [[ἐξοιστρέω]],<br><span class="bld">A</span> [[make wild]], [[madden]], -εῖν Luc.''DMar.''10.2:—Pass., -ᾶται Ael.''NA''15.19; ἐξοιστρημένοι Vett.Val.356.6.<br><span class="bld">II</span> intr., [[rave]], -ᾶν ([[varia lectio|v.l.]] -εῖν) Ph.1.380; [[go mad]], -εῖν Sch.Od.22.299: aor. -ήσασα [[varia lectio|v.l.]] in Palaeph.42.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0885.png Seite 885]] verstärktes simplex, Ael. H. A. 15, 19. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0885.png Seite 885]] verstärktes simplex, Ael. H. A. 15, 19. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἐξοιστρῶ]] :<br />rendre furieux <i>litt.</i> par la piqûre d'un taon.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[οἰστράω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξοιστράω''': ἢ -έω, καθιστῶ τινα μανιώδη, [[κάμνω]] αὐτὸν νὰ μαίνηται, Λουκ. Ἐνάλ. Διάλ. 10. 2, Αἰλ. π. Ζ. 15. 19. ΙΙ. ἀμεταβ., [[γίνομαι]] [[μανιώδης]], [[μαίνομαι]], Παλαίφ. ἐν Ἀδήλ. 43. 1. [[Κατὰ]] Σουΐδ. «ἐξοιστρηθείς, μανείς, παρορμηθείς, ἐρεθισθείς». | |lstext='''ἐξοιστράω''': ἢ -έω, καθιστῶ τινα μανιώδη, [[κάμνω]] αὐτὸν νὰ μαίνηται, Λουκ. Ἐνάλ. Διάλ. 10. 2, Αἰλ. π. Ζ. 15. 19. ΙΙ. ἀμεταβ., [[γίνομαι]] [[μανιώδης]], [[μαίνομαι]], Παλαίφ. ἐν Ἀδήλ. 43. 1. [[Κατὰ]] Σουΐδ. «ἐξοιστρηθείς, μανείς, παρορμηθείς, ἐρεθισθείς». | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
or ἐξοιστρέω,
A make wild, madden, -εῖν Luc.DMar.10.2:—Pass., -ᾶται Ael.NA15.19; ἐξοιστρημένοι Vett.Val.356.6.
II intr., rave, -ᾶν (v.l. -εῖν) Ph.1.380; go mad, -εῖν Sch.Od.22.299: aor. -ήσασα v.l. in Palaeph.42.1.
German (Pape)
[Seite 885] verstärktes simplex, Ael. H. A. 15, 19.
French (Bailly abrégé)
ἐξοιστρῶ :
rendre furieux litt. par la piqûre d'un taon.
Étymologie: ἐξ, οἰστράω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξοιστράω: ἢ -έω, καθιστῶ τινα μανιώδη, κάμνω αὐτὸν νὰ μαίνηται, Λουκ. Ἐνάλ. Διάλ. 10. 2, Αἰλ. π. Ζ. 15. 19. ΙΙ. ἀμεταβ., γίνομαι μανιώδης, μαίνομαι, Παλαίφ. ἐν Ἀδήλ. 43. 1. Κατὰ Σουΐδ. «ἐξοιστρηθείς, μανείς, παρορμηθείς, ἐρεθισθείς».
Greek Monotonic
ἐξοιστράω: ή -έω, μέλ. -ήσω, εξαγριώνω, τρελαίνω, σε Λουκ.