λελογισμένως: Difference between revisions

From LSJ

Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft

Menander, Monostichoi, 487
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lelogismenos
|Transliteration C=lelogismenos
|Beta Code=lelogisme/nws
|Beta Code=lelogisme/nws
|Definition=Adv., (λογίζομαι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[according to calculation]], <b class="b3">λ. ὅκως</b>… <span class="bibl">Hdt.3.104</span>; λ. πράσσοιμι μᾶλλον ἢ σθένει <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1021</span>; ὀρθῶς καὶ λ. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Galb.</span>5</span>.</span>
|Definition=Adv., ([[λογίζομαι]]) [[according to calculation]], <b class="b3">λ. ὅκως</b>… [[Herodotus|Hdt.]]3.104; λ. πράσσοιμι μᾶλλον ἢ σθένει E.''IA''1021; ὀρθῶς καὶ λ. Plu. ''Galb.''5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0028.png Seite 28]] adv. zum part. perf. von [[λογίζομαι]], mit Überlegung, nach reiflicher Erwägung; Eur. I. A. 1021; Her. 3, 104, wo [[ὅπως]] folgt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0028.png Seite 28]] adv. zum part. perf. von [[λογίζομαι]], mit Überlegung, nach reiflicher Erwägung; Eur. I. A. 1021; Her. 3, 104, wo [[ὅπως]] folgt.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[avec réflexion]], [[en réfléchissant]].<br />'''Étymologie:''' part. pf. de [[λογίζομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''λελογισμένως:''' adv.<br /><b class="num">1</b> [[рассчитывая]], [[с]] (таким) расчетом (λ. [[ὅκως]] ἂν … Her.);<br /><b class="num">2</b> [[с умом]], [[разумно]], [[рассудительно]] (λ. [[μᾶλλον]] ἢ σθένει Eur.; ποιεῖν τι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''λελογισμένως''': ἐπίρρ. κατὰ τὸν ὑπολογισμόν, λελογ. [[ὅκως]] ἄν... Ἡρόδ. 3. 104· λελ. πράσσοντα [[μᾶλλον]] ἢ σθένει Εὐρ. Ι. Α. 1021.
|lstext='''λελογισμένως''': ἐπίρρ. κατὰ τὸν ὑπολογισμόν, λελογ. [[ὅκως]] ἄν... Ἡρόδ. 3. 104· λελ. πράσσοντα [[μᾶλλον]] ἢ σθένει Εὐρ. Ι. Α. 1021.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec réflexion, en réfléchissant.<br />'''Étymologie:''' part. pf. de [[λογίζομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''λελογισμένως:''' επίρρ., σύμφωνα με τον υπολογισμό, σε Ηρόδ., Ευρ.
|lsmtext='''λελογισμένως:''' επίρρ., σύμφωνα με τον υπολογισμό, σε Ηρόδ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''λελογισμένως:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[рассчитывая]], [[с]] (таким) расчетом (λ. [[ὅκως]] ἂν … Her.);<br /><b class="num">2)</b> с умом, разумно, рассудительно (λ. [[μᾶλλον]] ἢ σθένει Eur.; ποιεῖν τι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=according to [[calculation]], Hdt., Eur.
|mdlsjtxt=according to [[calculation]], Hdt., Eur.
}}
}}

Latest revision as of 12:07, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λελογισμένως Medium diacritics: λελογισμένως Low diacritics: λελογισμένως Capitals: ΛΕΛΟΓΙΣΜΕΝΩΣ
Transliteration A: lelogisménōs Transliteration B: lelogismenōs Transliteration C: lelogismenos Beta Code: lelogisme/nws

English (LSJ)

Adv., (λογίζομαι) according to calculation, λ. ὅκωςHdt.3.104; λ. πράσσοιμι μᾶλλον ἢ σθένει E.IA1021; ὀρθῶς καὶ λ. Plu. Galb.5.

German (Pape)

[Seite 28] adv. zum part. perf. von λογίζομαι, mit Überlegung, nach reiflicher Erwägung; Eur. I. A. 1021; Her. 3, 104, wo ὅπως folgt.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec réflexion, en réfléchissant.
Étymologie: part. pf. de λογίζομαι.

Russian (Dvoretsky)

λελογισμένως: adv.
1 рассчитывая, с (таким) расчетом (λ. ὅκως ἂν … Her.);
2 с умом, разумно, рассудительно (λ. μᾶλλον ἢ σθένει Eur.; ποιεῖν τι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

λελογισμένως: ἐπίρρ. κατὰ τὸν ὑπολογισμόν, λελογ. ὅκως ἄν... Ἡρόδ. 3. 104· λελ. πράσσοντα μᾶλλον ἢ σθένει Εὐρ. Ι. Α. 1021.

Greek Monolingual

και -α (Α λελογισμένως)
επίρρ. με προσοχή, με περίσκεψη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λελογισμένος, μτχ. του λελόγισμαι, παρακμ. του λογίζομαι «υπολογίζω»].

Greek Monotonic

λελογισμένως: επίρρ., σύμφωνα με τον υπολογισμό, σε Ηρόδ., Ευρ.

Middle Liddell

according to calculation, Hdt., Eur.