τελεσιουργέω: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=telesiourgeo
|Transliteration C=telesiourgeo
|Beta Code=telesiourge/w
|Beta Code=telesiourge/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bring]] their young [[to perfection]], of viviparous animals, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>718b10</span>, <span class="bibl">732a25</span>, <span class="bibl">Sor.1.15</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>565b23</span>, <span class="bibl">D.S.5.4</span>, <span class="title">Placit.</span>5.13.3: metaph. of sciences, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.1 S. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[create perfection]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>133</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[accomplish fully]], <span class="bibl">Plb.5.4.10</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.222a</span> (Pass.), etc.; [[give effect to]], τι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[initiate fully]] into a philosophical system, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.4U.</span> (Pass.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[bring]] their young to [[perfection]], of viviparous animals, Arist.''GA''718b10, 732a25, Sor.1.15:—Pass., [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''565b23, [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.4, ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''5.13.3: metaph. of sciences, Phld.''Rh.''1.1 S.<br><span class="bld">2</span> [[create perfection]], Procl.''Inst.''133.<br><span class="bld">II</span> [[accomplish fully]], Plb.5.4.10, Jul.''Or.''7.222a (Pass.), etc.; [[give effect to]], τι Luc.''Nav.''25.<br><span class="bld">III</span> [[initiate fully]] into a philosophical system, Epicur.''Ep.''1p.4U. (Pass.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1085.png Seite 1085]] ein Plerk vollenden, vollbringen, Sp., wie Pol. 5, 4, 10; vollkommen oder reif machen, Arist. H. A. 6, 10; Plut. u. D. Sic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1085.png Seite 1085]] ein Plerk vollenden, vollbringen, Sp., wie Pol. 5, 4, 10; vollkommen oder reif machen, Arist. H. A. 6, 10; Plut. u. D. Sic.
}}
{{bailly
|btext=[[τελεσιουργῶ]] :<br />[[faire se réaliser]].<br />'''Étymologie:''' [[τελεσιουργός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τελεσιουργέω''': ἐπὶ τῶν ζῳοτόκων ζῴων, τῶν δὲ ζῴων τὰ μὲν τελεσιουργεῖ καὶ ἐκπέμπει [[θύραζε]] ὅμοιον ἑαυτῷ, [[οἷον]] ὅσα ζῳοτοκεῖ εἰς τοὐμφανὲς Ἀριστ. π. Ζ. Γενέσ. 2. 1, 8, πρβλ. 1. 8, 4. - Παθ., ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 10, 16, Διόδ. 5. 4. ΙΙ. ἐκτελῶ ἐντελῶς, Πολύβ. 5. 4, 10, Πλούτ., κλπ.· - [[κάμνω]] τι ἀποτελεσματικόν, τι Λουκ. Πλοῖον 25.
|lstext='''τελεσιουργέω''': ἐπὶ τῶν ζῳοτόκων ζῴων, τῶν δὲ ζῴων τὰ μὲν τελεσιουργεῖ καὶ ἐκπέμπει [[θύραζε]] ὅμοιον ἑαυτῷ, [[οἷον]] ὅσα ζῳοτοκεῖ εἰς τοὐμφανὲς Ἀριστ. π. Ζ. Γενέσ. 2. 1, 8, πρβλ. 1. 8, 4. - Παθ., ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 10, 16, Διόδ. 5. 4. ΙΙ. ἐκτελῶ ἐντελῶς, Πολύβ. 5. 4, 10, Πλούτ., κλπ.· - [[κάμνω]] τι ἀποτελεσματικόν, τι Λουκ. Πλοῖον 25.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />faire se réaliser.<br />'''Étymologie:''' [[τελεσιουργός]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''τελεσιουργέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[доводить до конца]], [[завершать]], [[осуществлять]] (τὴν κατάληψιν τῆς πόλεως Polyb.): [[καί]] μοι ὁ [[Ἑρμῆς]] τελεσιουργήσειεν αὐτά! Luc. о, если бы Гермес устроил мне это!;<br /><b class="num">2)</b> [[доводить до зрелости]], [[давать зрелый плод]], [[донашивать]] Arst.: τετελεσιουργῆσθαι Diod. (о жатве) созреть.
|elrutext='''τελεσιουργέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[доводить до конца]], [[завершать]], [[осуществлять]] (τὴν κατάληψιν τῆς πόλεως Polyb.): [[καί]] μοι ὁ [[Ἑρμῆς]] τελεσιουργήσειεν αὐτά! Luc. о, если бы Гермес устроил мне это!;<br /><b class="num">2</b> [[доводить до зрелости]], [[давать зрелый плод]], [[донашивать]] Arst.: τετελεσιουργῆσθαι Diod. (о жатве) созреть.
}}
}}

Latest revision as of 07:45, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τελεσῐουργέω Medium diacritics: τελεσιουργέω Low diacritics: τελεσιουργέω Capitals: ΤΕΛΕΣΙΟΥΡΓΕΩ
Transliteration A: telesiourgéō Transliteration B: telesiourgeō Transliteration C: telesiourgeo Beta Code: telesiourge/w

English (LSJ)

A bring their young to perfection, of viviparous animals, Arist.GA718b10, 732a25, Sor.1.15:—Pass., Arist.HA565b23, D.S.5.4, Placit.5.13.3: metaph. of sciences, Phld.Rh.1.1 S.
2 create perfection, Procl.Inst.133.
II accomplish fully, Plb.5.4.10, Jul.Or.7.222a (Pass.), etc.; give effect to, τι Luc.Nav.25.
III initiate fully into a philosophical system, Epicur.Ep.1p.4U. (Pass.).

German (Pape)

[Seite 1085] ein Plerk vollenden, vollbringen, Sp., wie Pol. 5, 4, 10; vollkommen oder reif machen, Arist. H. A. 6, 10; Plut. u. D. Sic.

French (Bailly abrégé)

τελεσιουργῶ :
faire se réaliser.
Étymologie: τελεσιουργός.

Greek (Liddell-Scott)

τελεσιουργέω: ἐπὶ τῶν ζῳοτόκων ζῴων, τῶν δὲ ζῴων τὰ μὲν τελεσιουργεῖ καὶ ἐκπέμπει θύραζε ὅμοιον ἑαυτῷ, οἷον ὅσα ζῳοτοκεῖ εἰς τοὐμφανὲς Ἀριστ. π. Ζ. Γενέσ. 2. 1, 8, πρβλ. 1. 8, 4. - Παθ., ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 10, 16, Διόδ. 5. 4. ΙΙ. ἐκτελῶ ἐντελῶς, Πολύβ. 5. 4, 10, Πλούτ., κλπ.· - κάμνω τι ἀποτελεσματικόν, τι Λουκ. Πλοῖον 25.

Russian (Dvoretsky)

τελεσιουργέω:
1 доводить до конца, завершать, осуществлять (τὴν κατάληψιν τῆς πόλεως Polyb.): καί μοι ὁ Ἑρμῆς τελεσιουργήσειεν αὐτά! Luc. о, если бы Гермес устроил мне это!;
2 доводить до зрелости, давать зрелый плод, донашивать Arst.: τετελεσιουργῆσθαι Diod. (о жатве) созреть.